Текст и перевод песни Auggie - Blackface
The
audacity
of
these
women
Дерзость
этих
женщин
I
have
no
more
patience
for
this
b-
У
меня
больше
нет
терпения
к
этим
с-
If
the
gender
war
is
unavoidable,
then
let
it
happen
already
Если
война
полов
неизбежна,
то
пусть
она
уже
начнётся
I'm
waiting
(yeah)
Я
жду
(да)
White
girl
put
her
blackface
on
(okay,
okay)
Белая
девушка
надела
блэкфейс
(хорошо,
хорошо)
Spent
her
whole
allowance
just
to
buy
some
Louis
Vuitton
Потратила
все
свои
карманные
деньги,
чтобы
купить
Louis
Vuitton
And
she
think
she
got
the
pass
И
она
думает,
что
ей
всё
сойдёт
с
рук
But
she
didn't
even
ask,
for
one
Но
она
даже
не
спросила
разрешения
I
know
you
lying
bout
the
reason,
say
you
say
it
for
fun
Я
знаю,
ты
врёшь
о
причине,
говоришь,
что
делаешь
это
ради
забавы
Blackface
(yeah),
blackface
Блэкфейс
(да),
блэкфейс
blackface
(yeah),
blackface
блэкфейс
(да),
блэкфейс
Running
from
the
past
like
a
track
race
Бежите
от
прошлого,
как
на
беговой
дорожке
You
couldn't
even
fit
it
in
an
essay
Вы
даже
не
смогли
бы
вписать
это
в
сочинение
And
no,
none
of
you
b--
can
catch
me
И
нет,
ни
одна
из
вас,
с-ки,
не
поймает
меня
I've
been
stroking
my
ego,
yeah
that's
great
Я
тешу
своё
эго,
да,
это
здорово
Made
a
name
for
myself
in
the
future
Сделал
себе
имя
в
будущем
Think
about
where
you're
trying
to
attach,
ay
Подумай,
куда
ты
пытаешься
прицепиться,
эй
First
of
all,
don't
call
me
a
hypocrite
Во-первых,
не
называй
меня
лицемером
I've
heard
it
all
before,
the
real
problem
is
your
ignorance
Я
уже
слышал
всё
это
раньше,
настоящая
проблема
- ваше
невежество
Yeah,
I'm
talking
to
fake
friend
types,
straight
up
liars
Да,
я
говорю
о
фальшивых
друзьях,
откровенных
лгунах
Spit
ice
at
'em
and
they
spit
back
fire
Плюнь
в
них
льдом,
и
они
плюнут
в
ответ
огнём
Never
worked
a
day
and
thinking
'bout
retirement
Ни
дня
не
работали
и
думают
о
пенсии
Ain't
nobody
got
no
purity,
yeah
Ни
у
кого
нет
чистоты,
да
She
don't
want
a
job,
she
want
Social
Security
Она
не
хочет
работу,
она
хочет
социальное
обеспечение
Eating
two
bites
of
every
plate,
can't
call
it
a
meal,
that's
charcuterie
Съедает
по
два
кусочка
с
каждой
тарелки,
это
не
еда,
это
шаркутери
Think
that
they're
Ice
Spice,
cause
they
ain't
feeling
me
Думают,
что
они
Айс
Спайс,
потому
что
не
чувствуют
меня
I
cook
up
civil
rights
in
a
pot
Я
варю
гражданские
права
в
кастрюле
And
mix
them
with
ginger
root
for
good
measure
И
смешиваю
их
с
имбирным
корнем
для
верности
They
think
it's
a
treat,
but
I
know
that's
its
not,
yeah
Они
думают,
что
это
лакомство,
но
я
знаю,
что
это
не
так,
да
Hanging
round
with
the
opps
Тусуются
с
оппами
I'll
never
understand
a
ginger
girl
Я
никогда
не
пойму
рыжую
девчонку
Living
life
up
in
her
ginger
world
Живущую
жизнь
в
своём
рыжем
мире
She
got
straight
hair
with
some
ginger
curls
У
неё
прямые
волосы
с
рыжими
локонами
Tim
told
me
to
keep
her
confidential
Тим
сказал
мне
держать
её
в
секрете
Got
a
list
of
'em
like
my
name
is
Earl
(wait)
У
меня
есть
список
таких,
как
будто
меня
зовут
Эрл
(подожди)
I
got
the
candle,
she
got
the
cake
У
меня
есть
свеча,
у
неё
есть
торт
Wanted
new
makeup,
gave
her
a
new
face
Хотела
новый
макияж,
я
дал
ей
новое
лицо
Bet
she
thinks
she
ghosted
me,
I
ghosted
her
first
Спорю,
она
думает,
что
она
меня
кинула,
я
кинул
её
первым
It's
apparent,
I'm
a
god
on
the
earth
Очевидно,
я
бог
на
земле
She
ain't
nothing,
she
the
goddess
of
dirt
Она
ничто,
она
богиня
грязи
I
payed
her
to
be
quiet
on
the
1st
Я
заплатил
ей,
чтобы
она
молчала
1-го
числа
So
stay
quiet
and
go
to
Dunkin
to
get
your
iced
latte
crap,
and
hit
the
curb
(ah)
Так
что
молчи
и
иди
в
Dunkin
за
своим
ледяным
латте,
и
ударься
об
бордюр
(ах)
White
girl
put
her
blackface
on
(okay,
okay)
Белая
девушка
надела
блэкфейс
(хорошо,
хорошо)
Spent
her
whole
allowance
just
to
buy
some
Louis
Vuitton
Потратила
все
свои
карманные
деньги,
чтобы
купить
Louis
Vuitton
And
she
think
she
got
the
pass
И
она
думает,
что
ей
всё
сойдёт
с
рук
But
she
didn't
even
ask,
for
one
Но
она
даже
не
спросила
разрешения
I
know
you
lying
bout
the
reason,
say
you
say
it
for
fun
Я
знаю,
ты
врёшь
о
причине,
говоришь,
что
делаешь
это
ради
забавы
Blackface
(yeah),
blackface
(yeah)
Блэкфейс
(да),
блэкфейс
(да)
blackface
(yeah),
blackface
(yeah)
блэкфейс
(да),
блэкфейс
(да)
Running
from
the
past
like
a
track
race
Бежите
от
прошлого,
как
на
беговой
дорожке
You
couldn't
even
fit
it
in
an
essay
Вы
даже
не
смогли
бы
вписать
это
в
сочинение
And
no,
none
of
you
b--
can
catch
me
И
нет,
ни
одна
из
вас,
с-ки,
не
поймает
меня
I've
been
stroking
my
ego,
yeah
that's
great
Я
тешу
своё
эго,
да,
это
здорово
Made
a
name
for
myself
in
the
future
Сделал
себе
имя
в
будущем
Think
about
where
you're
trying
to
attach
Подумай,
куда
ты
пытаешься
прицепиться
Courtesy
reset
Сброс
вежливости
I
couldn't
think
straight
Я
не
мог
ясно
мыслить
The
summer's
coming
up
and
I'm
preparing
for
an
upcoming
heat
wave
Лето
приближается,
и
я
готовлюсь
к
предстоящей
жаре
And
I
gotta
think
about
my
life,
when
your
boy
gonna
turn
18
И
я
должен
подумать
о
своей
жизни,
когда
твоему
парню
исполнится
18
Wishing
I
could
turn
back
time
to
2018
Хотел
бы
я
вернуться
в
2018
год
Back
to
2018,
Back
to
2018
Назад
в
2018,
Назад
в
2018
B-B-Back
to
2018,
Back
to
2018
Н-Н-Назад
в
2018,
Назад
в
2018
I
had
friends
who
weren't
men
У
меня
были
друзья,
которые
не
были
мужчинами
Isn't
that
a
crazy
thing
Разве
это
не
безумие
Travis
had
the
world
on
chokehold
Трэвис
держал
мир
за
горло
I
didn't
have
no
bling,
yeah
У
меня
не
было
никаких
украшений,
да
Except
my
fidget
spinner
Кроме
моего
спиннера
Rotisserie
chicken
dinners
Ужины
с
курицей-гриль
Just
me
flirting
with
women,
huh,
huh,
huh
Только
я
флиртую
с
женщинами,
ха,
ха,
ха
There
was
this
girl
in
7th
grade
Была
эта
девушка
в
7 классе
I
was
in
8th,
and
she
was
bi,
I
wonder
if
she
still
thinks
about
me
today
Я
был
в
8,
и
она
была
би,
интересно,
думает
ли
она
обо
мне
сегодня
Cause
that's
a
regret
I
have
Потому
что
это
мое
сожаление
Not
asking
her
out
Что
не
пригласил
её
на
свидание
And
trying
to
befriend
her
in
the
current
day
И
пытаюсь
подружиться
с
ней
в
наши
дни
Yeah,
I
wonder
if
she's
listening
to
me
Да,
интересно,
слушает
ли
она
меня
And
I
wonder
if
we
can
take
it
back
to
2018
И
интересно,
можем
ли
мы
вернуться
в
2018
Where
you
filmed
a
trend
out
of
a
moving
car
Где
ты
снимала
тренд
из
движущейся
машины
We're
on
good
terms,
lemme
talk
about
C,
yah!
Мы
в
хороших
отношениях,
позволь
мне
рассказать
о
С,
да!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonah Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.