Текст и перевод песни Auggie - The Elephant In the Room
The Elephant In the Room
Слон в комнате
How
many
artists
can
say
they
have
three
albums
right
out
of
high
school?
Много
ли
ты
знаешь
артистов
с
тремя
альбомами
ещё
до
выпуска?
That's
what
I
thought,
yeah
Вот
именно,
yeah
This
what
they
waited
for
Этого
все
и
ждали
The
brand
new
Auggie
album
Новенький
альбом
Auggie
On
your
tippy
toes,
make
your
way
to
the
fountain
На
цыпочках
к
фонтану,
дорогая
You're
thirsty
as
hell
Ты
ведь
умираешь
от
жажды
Cause
Burnout
couldn't
sustain
you
Ведь
"Выгорание"
не
утолило
твою
жажду
Everyone
on
Netflix
but
you
still
using
cable
Все
на
Netflix,
а
ты
всё
с
кабелем
Nobody
can
contain
me
Меня
не
удержать
I'm
going
crazy
Я
схожу
с
ума
Presley
in
my
shadow,
this
girl
wanna
have
my
babies
Пресли
в
моей
тени,
эта
девушка
хочет
от
меня
детей
So
go
spread
the
word,
challenge
me,
meet
your
doom
Так
что
разнеси
слух,
брось
мне
вызов,
встреться
со
своей
гибелью
Never
did
blend
in,
I'm
just
the
elephant
in
the
room
Я
никогда
не
сливался
с
толпой,
я
просто
слон
в
комнате
My
Ferrari
go
vroom,
vroom,
vroom
Моя
Ferrari
рычит:
врум,
врум,
врум
I'm
stressed
and
I
need
a
masseuse
Я
напряжен,
мне
нужна
массажистка
We
have
yet
to
be
introduced
Мы
ещё
не
знакомы
Wear
my
vest
tight
and
never
loose
Ношу
свой
жилет
плотно,
никогда
не
расслабляюсь
Girl
you
can
hang
in
my
jacuzzi
Детка,
ты
можешь
зависнуть
в
моём
джакузи
Grab
the
blender,
make
a
smoothie
Хватай
блендер,
сделай
смузи
Eat
a
plate
and
watch
a
movie
Съешь
тарелку
и
посмотри
фильм
She
ginger,
ate
her
with
my
sushi
Она
рыженькая,
я
съел
её
вместе
с
суши
Yeah
I
invited
Kaitlyn
over
Да,
я
пригласил
Кейтлин
Cause
she
lives
30
feet
away
Ведь
она
живёт
в
десяти
метрах
Dancers
do
numbers
on
a
man
Танцовщицы
крутятся
вокруг
мужика
And
in
the
end
I
couldn't
make
her
stay
Но
в
итоге
я
не
смог
её
удержать
Like
Billie,
I
wish
she
was
gay
Как
Билли,
я
хотел
бы,
чтобы
она
была
лесбиянкой
Least
I
didn't
get
violent
or
go
ape
Хорошо,
что
я
не
стал
буйным
или
обезьяной
Know
if
I
hear
a
pig
from
her
friend
group
holler
at
me
then
I'll
know
what
to
say
Знаю,
если
услышу
визг
от
её
подруги,
которая
мне
кричит,
то
я
буду
знать,
что
сказать
I'll
say,
"shut
up,
fight
me"
Я
скажу:
"Заткнись,
дерись
со
мной"
I'm
tired
of
my
generation,
so
sensitive,
no
one
takes
anything
lightly
Я
устал
от
своего
поколения,
такие
чувствительные,
никто
ничего
не
воспринимает
легко
I
pull
up
in
size
13
Nikes
Я
подъезжаю
в
13-м
размере
Найков
Knowing
damn
well
they
were
made
in
a
sweatshop,
by
children,
in
China
Прекрасно
зная,
что
их
сделали
в
потогонной
мастерской,
дети,
в
Китае
I'm
tryna,
get
inside
ya,
with
my
brand
new
recliner
Я
пытаюсь
проникнуть
в
тебя,
с
моим
новым
креслом-качалкой
Sick
and
tired
of
idea
proprietors
Надоели
эти
идейные
собственники
A
high
school
is
advertised
as
a
place
where
students
can
express
themselves,
so
why
are
students
getting
quieter?
Школа
рекламируется
как
место,
где
ученики
могут
самовыражаться,
так
почему
же
ученики
становятся
тише?
Simultaneously
shy
and
self-absorbed
Они
одновременно
застенчивы
и
самовлюблённы
That's
how
I
know
I've
been
lied
to
Вот
как
я
понимаю,
что
мне
лгали
Stop
talking
bout
my
future,
cause
you
don't
know
me,
you
don't
anything
I
do
Хватит
говорить
о
моём
будущем,
потому
что
ты
меня
не
знаешь,
ты
не
знаешь
ничего,
что
я
делаю
This
what
they
waited
for
Этого
все
и
ждали
The
brand
new
Auggie
album
Новенький
альбом
Auggie
On
your
tippy
toes,
make
your
way
to
the
fountain
На
цыпочках
к
фонтану,
дорогая
You're
thirsty
as
hell
Ты
ведь
умираешь
от
жажды
Cause
Burnout
couldn't
sustain
you
Ведь
"Выгорание"
не
утолило
твою
жажду
Everyone
on
Netflix
but
you
still
using
cable
Все
на
Netflix,
а
ты
всё
с
кабелем
Nobody
can
contain
me
Меня
не
удержать
I'm
going
crazy
Я
схожу
с
ума
Presley
in
my
shadow,
this
girl
wanna
have
my
babies
Пресли
в
моей
тени,
эта
девушка
хочет
от
меня
детей
So
go
spread
the
word,
challenge
me,
meet
your
doom
Так
что
разнеси
слух,
брось
мне
вызов,
встреться
со
своей
гибелью
Never
did
blend
in,
I'm
just
the
elephant
in
the
room
Я
никогда
не
сливался
с
толпой,
я
просто
слон
в
комнате
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonah Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.