Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
get
one
new
text
a
month
Ich
bekomme
eine
neue
SMS
pro
Monat
I
get
one
new
text
a
month
Ich
bekomme
eine
neue
SMS
pro
Monat
And
it
is
from
CollegeBoard
and
they
want
to
me
sell
my
soul
Und
sie
ist
vom
CollegeBoard
und
sie
wollen,
dass
ich
meine
Seele
verkaufe
But
I
don't
really
care
enough,
no
I
don't
really
care
enough
Aber
es
ist
mir
nicht
wichtig
genug,
nein,
es
ist
mir
nicht
wichtig
genug
Already
checked
my
score
for
the
PSAT,
and
I
must
say
I'm
pretty
pleased
to
receive
Habe
schon
mein
Ergebnis
für
den
PSAT
gecheckt,
und
ich
muss
sagen,
ich
bin
ziemlich
zufrieden
An
1190
Eine
1190
zu
bekommen
That
girl
walked
by
me
Das
Mädchen
ging
an
mir
vorbei
She
doesn't
acknowledge
her
previous
life
with
me
Sie
erkennt
ihr
früheres
Leben
mit
mir
nicht
an
Academics,
I
can't
even
tell
where
she
might
be
Akademisch,
ich
kann
nicht
einmal
sagen,
wo
sie
sein
könnte
Didn't
think
that
she
was
special,
but
who
knows,
she
might
be
Ich
dachte
nicht,
dass
sie
etwas
Besonderes
wäre,
aber
wer
weiß,
vielleicht
ist
sie
es
I
pour
a
drink
for
all
my
thoughts
Ich
schenke
einen
Drink
ein
für
all
meine
Gedanken
I
pour
a
drink
for
all
I've
lost
Ich
schenke
einen
Drink
ein
für
alles,
was
ich
verloren
habe
I
would
check
the
time
but
I
don't
have
a
watch
Ich
würde
auf
die
Uhr
schauen,
aber
ich
habe
keine
Uhr
Cause
I
can't
afford
it
Weil
ich
sie
mir
nicht
leisten
kann
Get
ambushed
Werde
überfallen
Lil
shawty,
she
said
she
was
different
Kleine
Süße,
sie
sagte,
sie
wäre
anders
The
industry
failed
us
Die
Industrie
hat
uns
im
Stich
gelassen
The
industry
failed
us
Die
Industrie
hat
uns
im
Stich
gelassen
Get
ambushed
Werde
überfallen
Lil
shawty,
she
said
she
was
different
Kleine
Süße,
sie
sagte,
sie
wäre
anders
The
industry
failed
us
Die
Industrie
hat
uns
im
Stich
gelassen
The
industry
failed
us
Die
Industrie
hat
uns
im
Stich
gelassen
Metaphorically
speaking
the
industry
failed
me
Metaphorisch
gesprochen
hat
mich
die
Industrie
im
Stich
gelassen
Desperate
to
make
a
dollar
I
want
to
support
my
family
Verzweifelt,
einen
Dollar
zu
verdienen,
ich
will
meine
Familie
unterstützen
When
I
grow
old,
I
want
to
buy
a
plot
of
land
in
the
middle
of
nowhere
Wenn
ich
alt
bin,
möchte
ich
ein
Stück
Land
mitten
im
Nirgendwo
kaufen
But
I
don't
think
that
I
can
do
it,
just
look
at
the
way
that
the
industry's
gone
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
ich
das
schaffe,
schau
dir
nur
an,
wie
die
Industrie
sich
entwickelt
hat
At
least
if
I
have
10
listeners
or
a
million,
I
know
that
one
of
them
is
my
mom
Zumindest,
wenn
ich
10
Zuhörer
oder
eine
Million
habe,
weiß
ich,
dass
einer
von
ihnen
meine
Mutter
ist
No
offense
to
my
dad
I
just
don't
think
he
really
liked
my
last
album
Nichts
gegen
meinen
Vater,
ich
glaube
nur
nicht,
dass
er
mein
letztes
Album
wirklich
mochte
I
don't
think
he
ever
met
Jade
anyway
Ich
glaube
nicht,
dass
er
Jade
überhaupt
kennengelernt
hat
Why
am
I
talking
about
this?
Warum
rede
ich
darüber?
I've
never
even
talked
to
myself
about
this
Ich
habe
noch
nie
mit
mir
selbst
darüber
gesprochen
Hooked
my
phone
up
to
his
car
cause
that
thing
got
wheels
Habe
mein
Handy
an
sein
Auto
angeschlossen,
weil
das
Ding
Räder
hat
Chose
to
play
The
XX,
she
had
me
in
my
feels
Habe
mich
entschieden,
The
XX
zu
spielen,
sie
hat
mich
in
meine
Gefühle
versetzt
Then
I
remember
the
day,
it
all
came
to
a
halt
Dann
erinnere
ich
mich
an
den
Tag,
an
dem
alles
zum
Stillstand
kam
Summer
2019,
I
locked
myself
in
a
vault
Sommer
2019,
ich
habe
mich
in
einem
Tresor
eingeschlossen
Get
ambushed
Werde
überfallen
Lil
shawty,
she
said
she
was
different
Kleine
Süße,
sie
sagte,
sie
wäre
anders
The
industry
failed
us
Die
Industrie
hat
uns
im
Stich
gelassen
The
industry
failed
us
Die
Industrie
hat
uns
im
Stich
gelassen
Get
ambushed
Werde
überfallen
Lil
shawty,
she
said
she
was
different
Kleine
Süße,
sie
sagte,
sie
wäre
anders
The
industry
failed
us
Die
Industrie
hat
uns
im
Stich
gelassen
The
industry
failed
us
Die
Industrie
hat
uns
im
Stich
gelassen
Girl
look
deep
in
my
eyes
Mädchen,
schau
tief
in
meine
Augen
Deep
in
my
eyes
Tief
in
meine
Augen
And
I'll
cut
up
your
heart
like
it's
pumpkin
pie
Und
ich
werde
dein
Herz
aufschneiden,
als
wäre
es
Kürbiskuchen
Pumpkin
pie,
you're
my
pumpkin
pie
Kürbiskuchen,
du
bist
mein
Kürbiskuchen
Get
ambushed
Werde
überfallen
Lil
shawty,
she
said
she
was
different
Kleine
Süße,
sie
sagte,
sie
wäre
anders
The
industry
failed
us
Die
Industrie
hat
uns
im
Stich
gelassen
The
industry
failed
us
Die
Industrie
hat
uns
im
Stich
gelassen
Get
ambushed
Werde
überfallen
Lil
shawty,
she
said
she
was
different
Kleine
Süße,
sie
sagte,
sie
wäre
anders
The
industry
failed
us
Die
Industrie
hat
uns
im
Stich
gelassen
The
industry
failed
us
Die
Industrie
hat
uns
im
Stich
gelassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonah Campbell
Альбом
Burnout
дата релиза
08-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.