Auggie - The Future - перевод текста песни на немецкий

The Future - Auggieперевод на немецкий




The Future
Die Zukunft
You ask me all the time
Du fragst mich ständig
Keep on asking me bout where my future lies
Fragst mich immer wieder, wo meine Zukunft liegt
But I've been looking at the prize
Aber ich habe den Preis im Blick
And not the way on how I'm gonna get there
Und nicht den Weg, wie ich dorthin komme
It's all up in the air right now
Es ist alles noch offen im Moment
I couldn't tell you where I would apply
Ich könnte dir nicht sagen, wo ich mich bewerben würde
Obviously I try
Natürlich versuche ich es
I just don't make it clear to you what I want to do in life
Ich mache dir nur nicht klar, was ich im Leben machen will
He lays in bed at night
Er liegt nachts im Bett
I tell him not to check the monsters under the bed
Ich sage ihm, er soll nicht nach Monstern unter dem Bett schauen
The question remains did he listen to me
Die Frage bleibt, hat er auf mich gehört
Or is gonna check again once I've left
Oder wird er nochmal nachsehen, wenn ich weg bin
Time's so strange the way it passes
Die Zeit ist so seltsam, wie sie vergeht
You try to live it at your own pace and never can
Du versuchst, sie in deinem eigenen Tempo zu leben, und schaffst es nie
I don't understand it
Ich verstehe es nicht
I don't understand it
Ich verstehe es nicht
So call me again, again, again, again, again
Also ruf mich wieder an, wieder, wieder, wieder, wieder
You ask me all the time
Du fragst mich ständig
Keep on asking me bout where my future lies
Fragst mich immer wieder, wo meine Zukunft liegt
But I've been looking at the prize
Aber ich habe den Preis im Blick
And not the way on how I'm gonna get there
Und nicht den Weg, wie ich dorthin komme
It's all up in the air right now
Es ist alles noch offen im Moment
I couldn't tell you where I would apply
Ich könnte dir nicht sagen, wo ich mich bewerben würde
Obviously I try
Natürlich versuche ich es
I just don't make it clear to you what I want to do in life
Ich mache dir nur nicht klar, was ich im Leben machen will
In my future I'm living with a child and wife
In meiner Zukunft lebe ich mit einem Kind und einer Frau
Making me feel I can't do nothing wrong, just things I'll do right
Sie geben mir das Gefühl, dass ich nichts falsch machen kann, nur Dinge, die ich richtig machen werde
Politically balanced, I'll split me and girl's families into two different sides
Politisch ausgewogen, werde ich meine und die Familie meiner Freundin in zwei verschiedene Lager aufteilen
Bipartisan awkwardness, and it'll get even worse
Überparteiliche Peinlichkeit, und es wird noch schlimmer
Somebody brings up the loss of black lives
Jemand spricht den Verlust von schwarzen Leben an
The tension of families
Die Spannung in Familien
Is something that you can't avoid
Ist etwas, das man nicht vermeiden kann
But I don't act up like a fool
Aber ich benehme mich nicht wie ein Narr
I just manipulate the people like they're action toys
Ich manipuliere die Leute einfach, als wären sie Action-Spielzeuge
Certain people get so passionate that they just won't shut up
Bestimmte Leute sind so leidenschaftlich, dass sie einfach nicht den Mund halten
And I don't see that changing anytime soon
Und ich sehe nicht, dass sich das in absehbarer Zeit ändert
It's conditional love
Es ist bedingte Liebe
You ask me all the time
Du fragst mich ständig
Keep on asking me bout where my future lies
Fragst mich immer wieder, wo meine Zukunft liegt
But I've been looking at the prize
Aber ich habe den Preis im Blick
And not the way on how I'm gonna get there
Und nicht den Weg, wie ich dorthin komme
It's all up in the air right now
Es ist alles noch offen im Moment
I couldn't tell you where I would apply
Ich könnte dir nicht sagen, wo ich mich bewerben würde
Obviously I try
Natürlich versuche ich es
I just don't make it clear to you what I want to do in life
Ich mache dir nur nicht klar, was ich im Leben machen will
Can we, Can we, Can we
Können wir, können wir, können wir
Can we, Can we, Can we
Können wir, können wir, können wir
Can we compromise
Können wir uns einigen
Can we compromise
Können wir uns einigen
Can we compromise
Können wir uns einigen
Can we compromise
Können wir uns einigen
Can we compromise
Können wir uns einigen
Can we compromise
Können wir uns einigen
Can we compromise
Können wir uns einigen
Can we compromise
Können wir uns einigen
Yeah, oh
Ja, oh





Авторы: Jonah Campbell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.