Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
need
no
one
to
hold
me
Ich
brauche
niemanden,
der
mich
hält
Listen
to
the
words
that
she
told
me
Hör
auf
die
Worte,
die
sie
mir
sagte
Devil
tryna
hold
me
down
Der
Teufel
versucht,
mich
festzuhalten
I
couldn't
shake
it
Ich
konnte
es
nicht
abschütteln
Now
you
owe
me
Jetzt
schuldest
du
mir
was
Threw
it
all
away
Hast
alles
weggeworfen
That's
the
old
me
Das
ist
mein
altes
Ich
Now
I'm
getting
faded
when
I'm
lonely
Jetzt
werde
ich
high,
wenn
ich
einsam
bin
4 walls
up
fill
the
cup
liquor
flowing
4 Wände
hoch,
füll
den
Becher,
Schnaps
fließt
Ask
me
where
I
go
Frag
mich,
wohin
ich
gehe
I
don't
know
shit
Ich
weiß
von
nichts
If
you
got
a
secret
Wenn
du
ein
Geheimnis
hast
You
should
hold
it
Solltest
du
es
für
dich
behalten
Tryna
play
the
game
Versuche,
das
Spiel
zu
spielen
But
never
show
it
Aber
zeig
es
nie
Low
key
vibes
Unauffällige
Stimmung
In
the
back
where
I'm
posted
Hinten,
wo
ich
positioniert
bin
I
ain't
with
the
drama
Ich
habe
nichts
mit
dem
Drama
zu
tun
Keep
it
trill
Bleib
ehrlich
Like
you
know
this
Als
ob
du
das
wüsstest
Fuck
around
and
get
it
Mach
rum
und
hol
es
dir
While
it's
potent
Solange
es
potent
ist
Homegrown
shit
Hausgemachtes
Zeug
I'mma
roll
it
Ich
werde
es
rollen
I
ain't
gotta
test
if
Ich
muss
es
nicht
testen,
wenn
Bound
to
be
the
best
gotta
own
it
Dazu
bestimmt,
der
Beste
zu
sein,
muss
es
besitzen
Going
too
hard
Ich
gebe
zu
viel
Gas
Think
I
had
to
regulate
Ich
denke,
ich
musste
regulieren
Feeling
so
low
Fühle
mich
so
tief
Think
I
had
to
medicate
Ich
denke,
ich
musste
mich
medikamentieren
Settling
the
score
Die
Rechnung
begleichen
So
I
had
to
set
it
straight
Also
musste
ich
es
klarstellen
What
you
wanna
know
Was
willst
du
wissen
There's
no
time
for
interrogation
Es
gibt
keine
Zeit
für
Verhöre
From
the
cribs
to
the
cars
Von
den
Wohnungen
zu
den
Autos
Like
to
the
clubs
to
the
stars
Wie
zu
den
Clubs
zu
den
Sternen
I've
been
tryna
live
it
up
Ich
habe
versucht,
es
zu
genießen
While
I'm
falling
apart
Während
ich
auseinanderfalle
It's
the
dream
Es
ist
der
Traum
Its
the
art
Es
ist
die
Kunst
It's
the
reason
my
heart
Es
ist
der
Grund,
warum
mein
Herz
Is
still
beating
Noch
schlägt
It
ain't
gonna
stop
Es
wird
nicht
aufhören
From
the
cribs
to
the
cars
Von
den
Wohnungen
zu
den
Autos
Like
to
the
clubs
to
the
stars
Wie
zu
den
Clubs
zu
den
Sternen
I've
been
tryna
live
it
up
Ich
habe
versucht,
es
zu
genießen
While
I'm
falling
apart
Während
ich
auseinanderfalle
It's
the
dream
Es
ist
der
Traum
Its
the
art
Es
ist
die
Kunst
It's
the
reason
my
heart
Es
ist
der
Grund,
warum
mein
Herz
Is
still
beating
Noch
schlägt
It
ain't
gonna
stop
Es
wird
nicht
aufhören
I've
been
chasing
them
out
Ich
habe
sie
verfolgt
Dodging
the
clouds
Den
Wolken
ausgewichen
Make
a
way
to
take
over
Einen
Weg
finden,
um
zu
übernehmen
I'm
safe
and
I'm
sound
Ich
bin
sicher
und
geborgen
Used
to
live
in
fear
but
now
Früher
lebte
ich
in
Angst,
aber
jetzt
I'm
getting
around
Komme
ich
herum
Never
underestimate
Unterschätze
niemals
The
move
on
the
ground
Die
Bewegung
am
Boden
When
I
get
that
stress
Wenn
ich
diesen
Stress
bekomme
No
mess
Kein
Durcheinander
Couldn't
top
it
Konnte
es
nicht
übertreffen
I'm
the
best
at
overthinking
Ich
bin
der
Beste
im
Überdenken
I'm
not
sure
you
get
the
message
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
du
die
Nachricht
verstehst
On
a
boat
we
nearly
sinking
Auf
einem
Boot
sind
wir
fast
gesunken
On
a
wave
they
tryna
drink
it
Auf
einer
Welle
versuchen
sie,
sie
zu
trinken
I
ain't
leaning
in
my
cup
Ich
lehne
mich
nicht
in
meinem
Becher
I'll
make
you
shrink
it
Ich
werde
dich
dazu
bringen,
ihn
zu
schrumpfen
But
I'm
right
back
up
in
it
Aber
ich
bin
sofort
wieder
dabei
Thought
that
it
ending
Dachte,
dass
es
endet
Blow
a
pack
of
loud
Blase
eine
Packung
Lautes
Then
I
start
from
the
beginning
Dann
fange
ich
von
vorne
an
Tracing
all
my
steps
cause
Verfolge
alle
meine
Schritte,
denn
I
know
where
they
be
headed
Ich
weiß,
wohin
sie
führen
Climbing
up
the
mountains
Die
Berge
erklimmen
Cause
they
bound
to
push
you
to
the
limits
like
Weil
sie
dich
an
deine
Grenzen
bringen,
wie
From
the
cribs
to
the
cars
Von
den
Wohnungen
zu
den
Autos
Like
to
the
clubs
to
the
stars
Wie
zu
den
Clubs
zu
den
Sternen
I've
been
tryna
live
it
up
Ich
habe
versucht,
es
zu
genießen
While
I'm
falling
apart
Während
ich
auseinanderfalle
It's
the
dream
Es
ist
der
Traum
Its
the
art
Es
ist
die
Kunst
It's
the
reason
my
heart
Es
ist
der
Grund,
warum
mein
Herz
Is
still
beating
Noch
schlägt
It
ain't
gonna
stop
Es
wird
nicht
aufhören
From
the
cribs
to
the
cars
Von
den
Wohnungen
zu
den
Autos
Like
to
the
clubs
to
the
stars
Wie
zu
den
Clubs
zu
den
Sternen
I've
been
tryna
live
it
up
Ich
habe
versucht,
es
zu
genießen
While
I'm
falling
apart
Während
ich
auseinanderfalle
It's
the
dream
Es
ist
der
Traum
Its
the
art
Es
ist
die
Kunst
It's
the
reason
my
heart
Es
ist
der
Grund,
warum
mein
Herz
Is
still
beating
Noch
schlägt
It
ain't
gonna
stop
Es
wird
nicht
aufhören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Augustine Vincente Lopez, Roy Anthony Saldivar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.