Augie March - City Of Rescue - перевод текста песни на немецкий

City Of Rescue - Augie Marchперевод на немецкий




City Of Rescue
Stadt der Rettung
Shining city on the plain
Leuchtende Stadt in der Ebene
No more sorrow, no more pain
Kein Kummer mehr, kein Schmerz mehr
City of rescue, I don't know
Stadt der Rettung, ich weiß nicht
Is that where all good people go?
Ist das, wohin alle guten Menschen gehen?
If that's where all good people go
Wenn das ist, wohin alle guten Menschen gehen
Leave me here, I tell you, no
Lass mich hier, ich sage dir, nein
All good people in one place?
Alle guten Menschen an einem Ort?
Nary there an honest face
Kaum ein ehrliches Gesicht dort
The seer and the imbecile there in the garden meet
Der Seher und der Schwachkopf treffen sich dort im Garten
What comes about as they nut it out there in the bower seat
Was geschieht, während sie es dort auf der Laubenbank ausknobeln
One of them picks the others brain, the other picks his feet
Einer von ihnen zapft das Hirn des anderen an, der andere pult an seinen Füßen
The city enters into night, the day is fleet
Die Stadt geht in die Nacht über, der Tag ist flüchtig
Well, I already know how to walk the line
Nun, ich weiß bereits, wie man die Linie hält
I already know how to read the signs
Ich weiß bereits, wie man die Zeichen liest
I've been in the business of pleasing somebody
Ich war im Geschäft, jemandem zu gefallen
All of the fucking time, so now I'm gonna run
Die ganze verdammte Zeit, also werde ich jetzt rennen
Wealthy city by the sea
Reiche Stadt am Meer
Got no room for people like me
Hat keinen Platz für Leute wie mich
Can't see half what they can see
Kann nicht halb so viel sehen, wie sie sehen können
City of rescue by the
Stadt der Rettung am
Semen and ovum there in the oven meet
Samen und Eizelle treffen sich dort im Ofen
What comes about I have my doubt in that infernal heat
Was dabei herauskommt, da habe ich meine Zweifel, in dieser höllischen Hitze
It's not a billionth miracle that's brought up to the teat
Es ist kein milliardstes Wunder, das an die Zitze gebracht wird
If it's sucking for the rest of its life and never free
Wenn es für den Rest seines Lebens saugt und niemals frei ist
All alone outside of the city
Ganz allein außerhalb der Stadt
I don't even have it now
Ich habe es jetzt nicht einmal
With the burning rain of someone's pity
Mit dem brennenden Regen von jemandes Mitleid
Pattering on my brow
Prasselnd auf meine Stirn
It's a long, long way to rescue
Es ist ein langer, langer Weg zur Rettung
I didn't say goodbye to you
Ich habe dir nicht Lebewohl gesagt
Or make an empty gesture too
Oder auch eine leere Geste gemacht
Though many people showed me how
Obwohl viele Leute mir zeigten, wie
Well, I already know how to walk the line
Nun, ich weiß bereits, wie man die Linie hält
I already know how to read the sign
Ich weiß bereits, wie man die Zeichen liest
I've been in the business of pleasing somebody
Ich war im Geschäft, jemandem zu gefallen
All of the fucking time so now I'm gonna run
Die ganze verdammte Zeit, also werde ich jetzt rennen
I don't know what I've been told
Ich weiß nicht, was man mir gesagt hat
I don't know what I've been told
Ich weiß nicht, was man mir gesagt hat
I don't know what I've been told
Ich weiß nicht, was man mir gesagt hat
I don't care what I've been told
Es ist mir egal, was man mir gesagt hat





Авторы: Francesca Richards


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.