Augie March - Lupus - перевод текста песни на немецкий

Lupus - Augie Marchперевод на немецкий




Lupus
Lupus
As the cold comes to claim up
Wenn die Kälte kommt, um Besitz zu ergreifen
I take the air and know your pink aroma
Ich atme die Luft ein und kenne dein rosa Aroma
And I should haunt your very vestibules
Und ich sollte deine ureigensten Vorhallen heimsuchen
And hover like the smoke over Tecoma
Und schweben wie der Rauch über Tecoma
If I could dive my hands
Wenn ich meine Hände tauchen könnte
To the roots of your tallest trees
Zu den Wurzeln deiner höchsten Bäume
And it was all I ever do
Und es war alles, was ich je tat
And it was all I ever do
Und es war alles, was ich je tat
Never feed from the hand
Niemals aus der Hand fressen
Never beg, never stand on two feet
Niemals betteln, niemals auf zwei Beinen stehen
I see your memory is starved and smell your history
Ich sehe, dein Gedächtnis ist ausgehungert und rieche deine Geschichte
It doesn't raise an appetite
Es weckt keinen Appetit
I haze the rill up with my steam, the fishes scream
Ich trübe den Bach mit meinem Hauch, die Fische schreien
The lilies dream my eyes to black
Die Lilien träumen meine Augen schwarz
If I could sink my teeth into
Wenn ich meine Zähne versenken könnte in
The dreams of ordinary people
Die Träume gewöhnlicher Leute
And it was all I ever do
Und es war alles, was ich je tat
And it was all I ever do
Und es war alles, was ich je tat
Never feed from the hand
Niemals aus der Hand fressen
Never beg, never stand on two feet
Niemals betteln, niemals auf zwei Beinen stehen
Now the fire's come to reap
Nun ist das Feuer gekommen, um zu ernten
I've got to raise you from your sleep
Ich muss dich aus deinem Schlaf wecken
And speak the iron in my teeth and will
Und das Eisen in meinen Zähnen und Willen sprechen lassen
I have a memory of soul
Ich habe eine Erinnerung an Seele
Of trusted hand, of twining blood
An vertraute Hand, an verschlingendes Blut
I have my step there at the top of the hill
Ich habe meinen Schritt dort oben auf dem Hügel
If I could hitch my hind
Wenn ich mein Hinterteil ankoppeln könnte
To the wagon of sighs you get around with
An den Wagen der Seufzer, mit dem du herumkommst
And it was all I ever do
Und es war alles, was ich je tat
And it was all I ever do
Und es war alles, was ich je tat
Never feed from the hand
Niemals aus der Hand fressen
Never beg, never stand on two feet
Niemals betteln, niemals auf zwei Beinen stehen





Авторы: Glenn Richards


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.