Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Baron of Sentiment
Der Baron des Sentiments
Duty,
who's
your
master?
Pflicht,
wer
ist
dein
Herr?
Who
gave
you
fingers?
Wer
gab
dir
Finger?
Who
gave
you
to
me?
Wer
gab
dich
mir?
And
why
do
we
always
dream
of
disaster
Und
warum
träumen
wir
immer
von
Unheil,
When
we
pay
our
dues
to
disaster
with
some
loyalty?
Wenn
wir
dem
Unheil
loyal
unseren
Tribut
zollen?
And
when
its
work
is
done,
and
we
ought
to
just
pick
up
and
run,
we
Und
wenn
seine
Arbeit
getan
ist,
und
wir
einfach
aufstehen
und
rennen
sollten,
wir
Sleep
in
the
place
we
have
slept
for
so
long...
Schlafen
an
dem
Ort,
an
dem
wir
so
lange
geschlafen
haben...
So
long,
for
so
long,
so
long
in
the
place
we
should
run
from.
So
lange,
so
lange
schon,
so
lange
an
dem
Ort,
vor
dem
wir
fliehen
sollten.
And
when
I,
when
I
have
forgotten,
when
I
have
forgotten
me
how
to
Und
wenn
ich,
wenn
ich
vergessen
habe,
wenn
ich
vergessen
habe,
wie
ich
Stand
and
sing,
Stehe
und
singe,
I
will
raise
up,
raise
one
finger,
one
finger
of
the
truth
that
wears
no
Werde
ich
erheben,
einen
Finger
erheben,
einen
Finger
der
Wahrheit,
der
keinen
And
when
its
work
is
done,
and
the
stitch
of
my
smile
has
come
Und
wenn
seine
Arbeit
getan
ist,
und
die
Naht
meines
Lächelns
sich
Undone,
I'll
tell
you
why
I
wore
it
for
so
long...
Gelöst
hat,
werde
ich
dir
erzählen,
warum
ich
es
so
lange
trug...
And
I
wasn't
so
drunk
that
I
didn't
hear
you
dreaming,
Und
ich
war
nicht
so
betrunken,
dass
ich
dich
nicht
träumen
hörte,
All
seized
up
and
wretched
and
baying
blue
hell
at
the
ceiling
of
the
room
we're
always
dying
to
leave.
alright.
Ganz
verkrampft
und
elend,
und
fluchend
zur
Decke
des
Raumes,
den
wir
immer
so
dringend
verlassen
wollen.
In
Ordnung.
Duty,
who's
your
master?
Pflicht,
wer
ist
dein
Herr?
Who
gave
you
fingers?
Wer
gab
dir
Finger?
Who
gave
you
to
me?
Wer
gab
dich
mir?
And
why
are
we
always
dreaming
of
disaster
Und
warum
träumen
wir
immer
von
Unheil,
When
we
live
our
lives
so
careless
and
so
comfortably?
Wenn
wir
unser
Leben
so
sorglos
und
so
bequem
leben?
O
but
underneath
this
song,
I
can
hear
another
song,
it
tells
me
I'm
Oh,
aber
unter
diesem
Lied
höre
ich
ein
anderes
Lied,
es
sagt
mir,
ich
liege
Not
wrong
to
stay
so
long...
Nicht
falsch,
so
lange
zu
bleiben...
And
I
wasn't
so
drunk
that
I
didn't
hear
you
dreaming.
Und
ich
war
nicht
so
betrunken,
dass
ich
dich
nicht
träumen
hörte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glenn Richards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.