Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Heaviest Stone
Der schwerste Stein
It′s
the
heaviest
stone
to
throw
Es
ist
der
schwerste
Stein
zu
werfen
Being
told
that
it's
nearly
time
to
go
Wenn
dir
gesagt
wird,
dass
es
fast
Zeit
ist
zu
gehen
When
you
know
that
just
beyond
the
shroud
Wenn
du
weißt,
dass
gleich
hinter
dem
Schleier
There′s
a
gala
going
on
but
you're
not
allowed
eine
Gala
stattfindet,
du
aber
nicht
hinein
darfst
For
the
first
time
in
your
life
Zum
ersten
Mal
in
deinem
Leben
It's
the
last
time
in
your
life
Es
ist
das
letzte
Mal
in
deinem
Leben
It′s
the
heaviest
stone
to
throw
Es
ist
der
schwerste
Stein
zu
werfen
How
many
ways
can
the
world
say
no?
Auf
wie
viele
Arten
kann
die
Welt
Nein
sagen?
When
all
your
tickets
got
punched
long
ago
Wenn
all
deine
Tickets
schon
vor
langer
Zeit
gelocht
wurden
There′s
little
left
but
your
ego
Bleibt
wenig
übrig
außer
deinem
Ego
All
the
women
do
the
government
Alle
Frauen
machen
die
Regierungsgeschäfte
While
the
men
disappear
in
the
fundament
Während
die
Männer
im
Fundament
verschwinden
The
bold
and
courageous
thoughts
of
youth
Die
kühnen
und
mutigen
Gedanken
der
Jugend
Seem
silly
and
ridiculous
beside
the
truth
Erscheinen
albern
und
lächerlich
neben
der
Wahrheit
But
when
you
gather
up
to
do
the
sum
Aber
wenn
du
Bilanz
ziehst
They're
better
than
nothing
now
you′re
having
none
Sind
sie
besser
als
nichts,
jetzt,
wo
du
nichts
mehr
hast
Rash
and
reckless
boy
Unbesonnener
und
leichtsinniger
Junge
Temerarious
young
man
Everybody
gets
a
sunset
Tollkühner
junger
Mann
Jeder
bekommt
einen
Sonnenuntergang
Everybody
gets
ruined
Jeder
wird
ruiniert
Everybody
gets
to
fall
apart
upon
the
stage
Jeder
zerfällt
einmal
auf
der
Bühne
But
you
rarely
if
ever
get
to
choose
Aber
du
kannst
selten,
wenn
überhaupt,
wählen
When...
It's
the
heaviest
stone
to
throw
Wann...
Es
ist
der
schwerste
Stein
zu
werfen
When
you
can′t
even
laugh
on
the
gallows
When
Wenn
du
nicht
einmal
am
Galgen
lachen
kannst
Wenn
None
of
it
was
worth
it
and
they
really
let
you
know
Nichts
davon
war
es
wert
und
sie
lassen
es
dich
wirklich
wissen
You
barely
even
cast
a
shadow
Du
wirfst
kaum
einen
Schatten
You
never
really
cast
a
shadow
Du
hast
nie
wirklich
einen
Schatten
geworfen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glenn Richards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.