Augie March - There Is No Such Place - перевод текста песни на немецкий

There Is No Such Place - Augie Marchперевод на немецкий




There Is No Such Place
So einen Ort gibt es nicht
There is no such place,
So einen Ort gibt es nicht,
O yes I have seen it too
O ja, ich habe ihn auch gesehen
Just a little different from how you do,
Nur ein wenig anders, als du ihn siehst,
A river winding blue among the dunes
Ein Fluss, der sich blau durch die Dünen schlängelt
And a marble bed
Und ein Marmorbett
A sun that doesn't set but settles.
Eine Sonne, die nicht untergeht, sondern sich niederlässt.
There is no such place.
So einen Ort gibt es nicht.
If I lower mine to yours
Wenn ich mein Gesicht zu deinem neige
Would you kiss me on the face?
Würdest du mich auf die Wange küssen?
If you're looking for an unmarked place,
Wenn du nach einem unmarkierten Ort suchst,
There is no such place
So einen Ort gibt es nicht
Blasted in appearance and
Verwüstet im Aussehen und
A composite of fearful minutes
Ein Mosaik aus ängstlichen Minuten
Frozen in the waking instant
Eingefroren im Moment des Erwachens
Longing, things I long for,
Sehnsucht, Dinge, nach denen ich mich sehne,
Peaceful nights,
Friedliche Nächte,
Strangers at the door,
Fremde an der Tür,
O come in, come in,
O komm herein, komm herein,
You've been here before.
Du warst schon einmal hier.
There is no such place,
So einen Ort gibt es nicht,
So perhaps we have a reason
Also haben wir vielleicht einen Grund
For our long and falling face,
Für unser langes, trauriges Gesicht,
Above all it would be warm
Vor allem wäre es dort warm
But we would keep our heads all
Aber wir würden unsere Köpfe ganz
Clear as Winter, storms would be
Klar wie der Winter halten, Stürme wären
A sight to make us shiver
Ein Anblick, der uns erschaudern ließe
But without the chill
Aber ohne die Kälte
Of thinking all is hither-thither
Des Gedankens, dass alles ungewiss ist
Longing,
Sehnsucht,
Things I long for,
Dinge, nach denen ich mich sehne,
Peaceful nights,
Friedliche Nächte,
Strangers at the door,
Fremde an der Tür,
O come in, come through the door,
O komm herein, komm durch die Tür,
You've been here before,
Du warst schon einmal hier,
You've been here before
Du warst schon einmal hier
There is no such place,
So einen Ort gibt es nicht,
O yes I have seen it too
O ja, ich habe ihn auch gesehen
Just a little different from how you do,
Nur ein wenig anders, als du ihn siehst,
A house upon a hill with no windows
Ein Haus auf einem Hügel ohne Fenster
Just a can upon the sill
Nur eine Dose auf dem Sims
To catch your tears
Um deine Tränen aufzufangen
To feed your garden.
Um deinen Garten zu nähren.





Авторы: Glenn Anthony Richards


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.