Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
running
on
automatic
Ich
laufe
auf
Autopilot
It's
hard
to
know
what
I
would
do
cause
I
never
had
it
Es
ist
schwer
zu
wissen,
was
ich
tun
würde,
denn
ich
hatte
es
nie
I'm
working
overtime
I
need
that
time
to
find
a
balance
Ich
arbeite
Überstunden,
ich
brauche
diese
Zeit,
um
ein
Gleichgewicht
zu
finden
I'm
running
late
to
every
date
I'm
bouta
break
the
pattern
Ich
bin
spät
dran
bei
jedem
Date,
ich
bin
dabei,
das
Muster
zu
durchbrechen
I'm
on
the
road
mom
called
food
getting
cold
Ich
bin
unterwegs,
Mama
rief
an,
das
Essen
wird
kalt
I
wanna
leave
but
I
can't
cause
I'm
in
the
zone
Ich
will
gehen,
aber
ich
kann
nicht,
weil
ich
in
der
Zone
bin
Been
breaking
promises
to
her
and
she
the
purest
soul
Habe
ihr
Versprechen
gebrochen,
und
sie
ist
die
reinste
Seele
Look
in
her
eyes
and
she
just
said
don't
get
lost
in
the
moment
Schau
in
ihre
Augen
und
sie
sagte
nur,
verliere
dich
nicht
im
Moment
I've
gone
through
phases
that
would
break
her
to
her
fucking
core
(damn)
Ich
bin
durch
Phasen
gegangen,
die
sie
bis
ins
Mark
erschüttern
würden
(verdammt)
Oh
I've
gone
and
done
it
I'm
living
my
life
backwards
Oh,
ich
habe
es
getan,
ich
lebe
mein
Leben
rückwärts
Looking
at
myself
in
the
mirror
I'm
such
an
asshole
Ich
schaue
mich
im
Spiegel
an,
ich
bin
so
ein
Arschloch
Broken
every
heart
that
believed
in
me
what
a
coward
Habe
jedes
Herz
gebrochen,
das
an
mich
geglaubt
hat,
was
für
ein
Feigling
Taking
what
I
wanted
as
long
as
it
gave
me
power
damn
Habe
genommen,
was
ich
wollte,
solange
es
mir
Macht
gab,
verdammt
I'm
so
torn
on
what
I
need
Ich
bin
so
hin-
und
hergerissen,
was
ich
brauche
Still
going
for
it
I
could
never
leave
Ich
mache
trotzdem
weiter,
ich
könnte
niemals
gehen
I
feel
like
you
hate
me
Ich
fühle,
dass
du
mich
hasst
You
still
my
lil
baby
Du
bist
immer
noch
mein
kleines
Baby
Had
some
rearranging
Musste
einiges
umstellen
I
still
got
your
ring
yeah
Ich
habe
immer
noch
deinen
Ring,
ja
I'm
cutting
ties
with
these
bitches
Ich
breche
die
Kontakte
zu
diesen
Schlampen
ab
Get
rich
or
die
trying
for
this
business
(oh)
Werde
reich
oder
sterbe
bei
dem
Versuch
für
dieses
Geschäft
(oh)
Already
high
when
I
went
it
War
schon
high,
als
ich
reinging
Summer
time
over
winter,
no
Sommerzeit
vorbei,
Winter,
nein
Said
she
fine,
now
she
isn't
Sagte,
ihr
geht
es
gut,
jetzt
nicht
mehr
Thank
god
I'ma
hit
it
though
Gott
sei
Dank,
werde
ich
es
trotzdem
tun
I'm
finna
dive
all
up
in
it
Ich
werde
mich
voll
reinhängen
It's
to
the
top
of
the
ceiling,
dawg
Es
geht
bis
ganz
nach
oben,
Alter
Prada
glasses
4k
Prada-Brille,
4k
Your
love
drive
me
crazy
Deine
Liebe
macht
mich
verrückt
You
say
that
you
are
okay
Du
sagst,
dass
es
dir
gut
geht
I
know
that
you
angry
Ich
weiß,
dass
du
wütend
bist
I
feel
like
you
hate
me
Ich
fühle,
dass
du
mich
hasst
You
still
my
lil
baby
Du
bist
immer
noch
mein
kleines
Baby
Had
some
rearranging
Musste
einiges
umstellen
I
still
got
your
ring
Ich
habe
immer
noch
deinen
Ring
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Velasquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.