August - OUTLANDISH - перевод текста песни на немецкий

OUTLANDISH - Augustперевод на немецкий




OUTLANDISH
UNGEWÖHNLICH
Back in the booth I told you
Zurück im Studio, ich sagte es dir
Yeah
Ja
Back in the booth I told you
Zurück im Studio, ich sagte es dir
Yeah
Ja
Back to my roots
Zurück zu meinen Wurzeln
I'll show you
Ich zeige es dir
Yeah
Ja
Back to the way it was
Zurück zu der Art, wie es war
Yeah
Ja
Back to the way it was
Zurück zu der Art, wie es war
Yeah
Ja
Back to the way it was
Zurück zu der Art, wie es war
Yeah
Ja
Back in the booth I told you
Zurück im Studio, ich sagte es dir
Yeah
Ja
Back to my roots
Zurück zu meinen Wurzeln
I'll show you
Ich zeige es dir
Yeah
Ja
I know the day is coming coming soon
Ich weiß, der Tag kommt bald, er kommt
I know what they expecting that I lose
Ich weiß, was sie erwarten, dass ich verliere
I been out waiting for it
Ich habe draußen darauf gewartet
Now I'm thrown away
Jetzt bin ich weggeworfen
I can't expected to lose
Ich kann nicht erwarten, zu verlieren
I came out
Ich kam heraus
I'm straight out the roots
Ich komme direkt aus den Wurzeln
I think that I'm chosen to be the one
Ich denke, dass ich auserwählt bin, der Eine zu sein
I can"t be expected to lose
Ich kann nicht erwarten, zu verlieren
Do I ever gain back what I'm giving? Do I ever gain back what I lost?
Bekomme ich jemals zurück, was ich gebe? Bekomme ich jemals zurück, was ich verloren habe?
Learned my own game I'm self lifted, pat my own back when it got hard
Habe mein eigenes Spiel gelernt, ich bin selbst erhoben, klopfe mir selbst auf die Schulter, wenn es hart wurde
Maybe it's only fantasy, that's only been the doubt it in me
Vielleicht ist es nur Fantasie, das war nur der Zweifel in mir
I got up I'm so proud of me
Ich bin aufgestanden, ich bin so stolz auf mich
Off balance, hell no actually
Aus dem Gleichgewicht, Hölle nein, eigentlich
Still pray for it, we gone wait for it
Bete immer noch dafür, wir werden darauf warten
All these lates nights, I stayed late for
All diese späten Nächte, ich bin lange aufgeblieben
Call is ringing up
Der Anruf klingelt
I slide cancel
Ich breche ab
Oh she basic
Oh, sie ist einfach
She got Jansport
Sie hat einen Jansport
You know I love you?
Weißt du, dass ich dich liebe?
I hate the hangover
Ich hasse den Kater
No pain can't complain
Kein Schmerz, kann mich nicht beschweren
Get a hang of it
Komm damit klar
We not strangers but don't get to sane with it
Wir sind keine Fremden, aber werde nicht zu vernünftig damit
We the same but we different in our ways baby
Wir sind gleich, aber wir sind anders in unseren Wegen, Baby
Come back
Komm zurück
To life
Ins Leben
Everybody counting on you
Alle zählen auf dich
My bad
Mein Fehler
I tried
Ich habe es versucht
Lack of my emotion got me twisted
Der Mangel an Emotionen hat mich verdreht
Outta reach I don't mean harm
Außer Reichweite, ich meine es nicht böse
I been chilling with me and my own
Ich habe mit mir und meinem Eigenen gechillt
New girl but the same old dome
Neues Mädchen, aber der gleiche alte Kopf
New feel but it still feel wrong
Neues Gefühl, aber es fühlt sich immer noch falsch an
New reel but they never gonna see that
Neue Rolle, aber sie werden das nie sehen
Thinking way too much can't relax
Denke zu viel nach, kann mich nicht entspannen
Doing way too much need feedback
Mache zu viel, brauche Feedback
Need feedback
Brauche Feedback
Who else gone hate when we gone?
Wer sonst wird hassen, wenn wir weg sind?
Who else gone hate when we gone?
Wer sonst wird hassen, wenn wir weg sind?
Who else gone hate when we gone?
Wer sonst wird hassen, wenn wir weg sind?
I know the day is coming coming soon
Ich weiß, der Tag kommt bald, er kommt
I know what they expecting that I lose
Ich weiß, was sie erwarten, dass ich verliere
I been out waiting for it
Ich habe draußen darauf gewartet
Now I'm thrown away
Jetzt bin ich weggeworfen
I can't expected to lose
Ich kann nicht erwarten, zu verlieren
I came out
Ich kam heraus
I'm straight out the roots
Ich komme direkt aus den Wurzeln
I think that I'm chosen to be the one
Ich denke, dass ich auserwählt bin, der Eine zu sein
I can"t be expected to lose
Ich kann nicht erwarten, zu verlieren
Broke myself
Habe mich selbst zerbrochen
I'm fixed in brand new form
Ich bin in brandneuer Form repariert
Whatever my doubts
Was auch immer meine Zweifel waren
They all been torn
Sie sind alle zerrissen
From my soul
Aus meiner Seele
From the base boards
Von den Fußleisten
I done took the room apart for 'em
Ich habe den Raum für sie auseinandergenommen
Only thing we keep we paid for
Das Einzige, was wir behalten, wofür wir bezahlt haben
I been in tune with the force
Ich bin im Einklang mit der Macht
I can't play with 'em no more
Ich kann nicht mehr mit ihnen spielen
No more distractions for me
Keine Ablenkungen mehr für mich
Way after all that has happened to me
Nach all dem, was mir passiert ist
I can't control what the matter with me
Ich kann nicht kontrollieren, was mit mir los ist
Something has changed and I'm happy to be the one
Etwas hat sich verändert und ich bin glücklich, der Eine zu sein
Chosen to lead my family out the mud
Auserwählt, meine Familie aus dem Dreck zu führen
No directions coming from above
Keine Anweisungen von oben
Damn I feel alone with my own blood
Verdammt, ich fühle mich allein mit meinem eigenen Blut
Dad done taught me everything I need
Papa hat mir alles beigebracht, was ich brauche
Momma taught me I could never leave
Mama hat mir beigebracht, dass ich niemals gehen könnte
Brother taught me patience on his own
Bruder hat mich Geduld gelehrt, auf seine eigene Art
Sister taught me never to stop reaching
Schwester hat mich gelehrt, niemals aufzuhören, danach zu greifen
Wish I could be happy as she seems
Ich wünschte, ich könnte so glücklich sein, wie sie scheint
Nothing could stop me from being whatever I'm reaching for
Nichts könnte mich davon abhalten, das zu sein, wonach ich greife
Wish you could see what im bleeding for
Ich wünschte, du könntest sehen, wofür ich blute
Dawg I been patient I'm pleading for it
Alter, ich war geduldig, ich flehe darum
I know that you see me lord
Ich weiß, dass du mich siehst, Herr
Back in the booth I told you
Zurück im Studio, ich sagte es dir
Yeah
Ja
Back in the booth I told you
Zurück im Studio, ich sagte es dir
Yeah
Ja
Back to my roots
Zurück zu meinen Wurzeln
I'll show you
Ich zeige es dir
Yeah
Ja
Back to the way it was
Zurück zu der Art, wie es war





Авторы: Albert Briones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.