Текст и перевод песни August Alsina - Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riding
with
the
roof
down,
never
put
it
up
(Up)
Катаюсь
с
опущенной
крышей,
никогда
не
поднимаю
ее
(вверх).
Cruising
through
the
city,
we
ain't
never
in
a
rush
(Rush)
Путешествуя
по
городу,
мы
никогда
не
спешим.
I
remember
you
and
me
together
was
enough
Я
помню,
что
нас
с
тобой
было
достаточно.
Tryna
come
around,
I
think
it's
time
that
they
cut,
cut
Трина,
подойди,
я
думаю,
пришло
время,
когда
они
режут,
режут.
All
we
got
is
us
(All
we
got
is
us)
Все,
что
у
нас
есть-это
мы
(все,
что
у
нас
есть-это
мы).
All
we
got
is
us
(All
we
got
is
us)
Все,
что
у
нас
есть-это
мы
(все,
что
у
нас
есть-это
мы).
So
let's
live
it
up
(Up)
Так
давай
жить
по-настоящему!
Champagne,
sip
it
up
(Up)
Шампанское,
выпей
его!
We
get
and
give
it
up
(Up)
Мы
поднимаемся
и
сдаемся
(вверх).
So
now
that
the
money
up
(Up)
Так
что
теперь,
когда
деньги
вверх
(вверх)
Baby,
all
we
got
is
us
Детка,
все,
что
у
нас
есть-это
мы.
All
I
got
is
you
Все,
что
у
меня
есть-это
ты.
And
girl
you
got
me
forreal
И,
девочка,
ты
заставляешь
меня
кричать.
'Cause
you
kept
it
true
Потому
что
ты
верила
в
это.
Girl,
for
you
I'd
kill
Девочка,
ради
тебя
я
бы
убил.
Anyone
saying
that
you
and
I
ain't
made
for
this
Все
говорят,
что
мы
с
тобой
не
созданы
для
этого.
Anyone
who
disrespecting
what
we
paid
for
this
Любой,
кто
не
уважает
то,
что
мы
заплатили
за
это.
They
don't
understand
the
sacrifices
we
gave
for
this
Они
не
понимают,
чем
мы
жертвовали
ради
этого.
They
ain't
see
me
on
them
nights
that
I
would
pray
that
you
Они
не
видят
меня
в
те
ночи,
когда
я
буду
молиться
о
тебе.
Be
able
to,
see
the
destination
I
would
make
it
to
Быть
в
состоянии,
увидеть
пункт
назначения,
я
бы
сделал
это.
Hoping
that
you
wouldn't
get
impatient
Надеюсь,
ты
не
будешь
нетерпелива.
But
you
stayed
'til
we
got
the
better
days,
now
we...
Но
ты
осталась,
пока
не
наступят
лучшие
дни,
теперь
мы...
Riding
with
the
roof
down,
never
put
it
up
(Up)
Катаюсь
с
опущенной
крышей,
никогда
не
поднимаю
ее
(вверх).
Cruising
through
the
city,
we
ain't
never
in
a
rush
(Rush)
Путешествуя
по
городу,
мы
никогда
не
спешим.
I
remember
you
and
me
together
was
enough
Я
помню,
что
нас
с
тобой
было
достаточно.
Tryna
come
around,
I
think
it's
time
that
they
cut,
cut
Трина,
подойди,
я
думаю,
пришло
время,
когда
они
режут,
режут.
All
we
got
is
us
(All
we
got
is
us)
Все,
что
у
нас
есть-это
мы
(все,
что
у
нас
есть-это
мы).
All
we
got
is
us
(All
we
got
is
us)
Все,
что
у
нас
есть-это
мы
(все,
что
у
нас
есть-это
мы).
So
let's
live
it
up
(Up)
Так
давай
жить
по-настоящему!
Champagne,
sip
it
up
(Up)
Шампанское,
выпей
его!
We
get
and
give
it
up
(Up)
Мы
поднимаемся
и
сдаемся
(вверх).
So
now
that
the
money
up
(Up)
Так
что
теперь,
когда
деньги
вверх
(вверх)
Baby,
all
we
got
is
us
Детка,
все,
что
у
нас
есть-это
мы.
And
they
want
what
we
got
И
они
хотят
то,
что
у
нас
есть.
They
keep
taking
they
shots
Они
продолжают
стрелять.
But
we
know
that
it's
for
nothing
Но
мы
знаем,
что
это
напрасно.
And
we
good
on
our
own
И
мы
хороши
сами
по
себе.
Could've
left
it
alone
Мог
бы
оставить
это
в
покое.
But
now
we're
still
going
strong
Но
сейчас
мы
все
еще
сильны.
(Ooh,
yeah,
believe
that)
(О,
да,
Поверь
в
это!)
Anyone
saying
that
you
and
I
ain't
made
for
this
Все
говорят,
что
мы
с
тобой
не
созданы
для
этого.
Anyone
who
disrespecting
what
we
paid
for
this
Любой,
кто
не
уважает
то,
что
мы
заплатили
за
это.
They
don't
understand
the
sacrifices
we
gave
for
this
(They
don't)
Они
не
понимают
жертв,
которые
мы
приносили
ради
этого
(они
не
понимают).
They
ain't
see
me
on
them
nights
that
I
would
pray
that
you
Они
не
видят
меня
в
те
ночи,
когда
я
буду
молиться
о
тебе.
Be
able
to,
see
the
destination
I
would
make
it
to
Быть
в
состоянии,
увидеть
пункт
назначения,
я
бы
сделал
это.
Hoping
that
you
wouldn't
get
impatient
Надеюсь,
ты
не
будешь
нетерпелива.
But
you
stayed
'til
we
got
the
better
days
now
we...
Но
ты
осталась,
пока
не
наступят
лучшие
дни,
теперь
мы...
Riding
with
the
roof
down,
never
put
it
up
(Down,
down,
down)
Катаюсь
с
опущенной
крышей,
никогда
не
поднимаю
ее
(вниз,
вниз,
вниз).
Cruising
through
the
city,
we
ain't
never
in
a
rush
(No,
no,
no)
Путешествуя
по
городу,
мы
никогда
не
спешим
(нет,
нет,
нет).
I
remember
you
and
me
together
was
enough
(You
and
me
together)
Я
помню,
что
нас
с
тобой
было
достаточно
вместе
(ты
и
я
вместе).
Tryna
come
around,
I
think
it's
time
that
they
cut,
cut
Трина,
подойди,
я
думаю,
пришло
время,
когда
они
режут,
режут.
All
we
got
is
us
(All
we
got
is
us)
Все,
что
у
нас
есть-это
мы
(все,
что
у
нас
есть-это
мы).
All
we
got
is
us
(All
we
got
is
us)
Все,
что
у
нас
есть-это
мы
(все,
что
у
нас
есть-это
мы).
So
let's
live
it
up
(Up)
Так
давай
жить
по-настоящему!
Champagne,
sip
it
up
(Up)
Шампанское,
выпей
его!
We
get
and
give
it
up
(Up)
Мы
поднимаемся
и
сдаемся
(вверх).
So
now
that
the
money
up
(Up)
Так
что
теперь,
когда
деньги
вверх
(вверх)
Baby,
all
we
got
is
us
Детка,
все,
что
у
нас
есть-это
мы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOSHUA ISAIH PARKER, SEAN MCMILLION, TERENCE JAMIEL WILLIAMS, AUGUST ANTHONY ALSINA, RALPH JEANTY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.