Текст и перевод песни August Burns Red feat. Jeremy Mckinnon - Ghosts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
are
the
ghosts
of
the
midway,
the
beasts
of
the
alley
Мы
— призраки
с
ярмарки,
звери
из
подворотен,
We
are
the
living
dead
living
in
your
nightmares
Мы
— живые
мертвецы,
живущие
в
твоих
кошмарах.
Scraping
ourselves
from
the
earth
Выскребаем
себя
из
земли,
Living
as
though
we
are
dirt
Живем,
словно
мы
— грязь.
Staring
like
you've
seen
a
ghost
Смотришь,
будто
призрака
увидела,
The
lowest
of
the
low
with
nowhere
to
go
Самые
падшие
из
падших,
нам
некуда
идти.
Back
from
the
dead,
now
we're
groveling
at
your
feet
Вернувшись
из
мертвых,
мы
пресмыкаемся
у
твоих
ног,
Handcuffed
for
lying
our
heads
as
we're
withering
in
the
streets
В
кандалах
за
то,
что
склонили
головы,
увядая
на
улицах.
Back
from
the
dead,
now
we're
groveling
at
your
feet
Вернувшись
из
мертвых,
мы
пресмыкаемся
у
твоих
ног,
Handcuffed
for
lying
our
heads
as
we're
withering
in
the
streets
В
кандалах
за
то,
что
склонили
головы,
увядая
на
улицах.
Fighting
for
your
attention,
begging
for
your
generosity
Борюсь
за
твое
внимание,
молю
о
твоей
щедрости,
Looking
up
just
to
see
you
turn
your
cheek
on
me
Смотрю
вверх,
только
чтобы
увидеть,
как
ты
отворачиваешься.
You
walk
on
by
like
I'm
invisible
(invisible)
Ты
проходишь
мимо,
будто
я
невидимка
(невидимка),
All
I
want
is
to
be
seen
as
an
equal
Все,
чего
я
хочу
— это
быть
равным.
We
fought
your
battles,
and
we
built
your
homes
Мы
сражались
в
твоих
битвах
и
строили
твои
дома,
Sorry
if
I
disturbed
you
Прости,
если
я
тебя
потревожил.
I
just
wish
we
could
live
like
you
do
Я
просто
хочу
жить
так,
как
живешь
ты.
Even
in
our
most
beautiful
days
it's
dark
Даже
в
наши
самые
прекрасные
дни
темно,
Just
look
at
the
world
around
you
Просто
взгляни
на
мир
вокруг.
There's
a
consequence
for
what
we
do
Есть
последствия
за
то,
что
мы
делаем.
Pass
judgment
on
me
as
you
walk
Осуждай
меня,
проходя
мимо.
Picture
perfect
ain't
my
obsession
Идеальная
картинка
— не
моя
цель,
You
can't
sum
up
my
life
from
a
first
impression
Ты
не
можешь
судить
о
моей
жизни
по
первому
впечатлению.
Learn
your
lesson
Извлеки
урок.
Act
like
you
know
me,
but
do
you
even
know
yourself?
Ведешь
себя
так,
будто
знаешь
меня,
но
знаешь
ли
ты
себя?
When
you
got
nothin',
you
got
nothin'
to
lose
Когда
у
тебя
ничего
нет,
тебе
нечего
терять.
Act
like
you
know
me,
but
do
you
even
know
yourself?
Ведешь
себя
так,
будто
знаешь
меня,
но
знаешь
ли
ты
себя?
When
you
got
nothin',
you
got
nothin'
to
lose
Когда
у
тебя
ничего
нет,
тебе
нечего
терять.
I
may
have
no
one
else
to
blame,
but
listen
to
me
Возможно,
мне
некого
винить,
кроме
себя,
но
послушай
меня,
You
and
I,
we
were
once
the
same,
the
same
Ты
и
я,
мы
были
когда-то
одинаковы,
одинаковы.
I
may
have
no
one
else
to
blame,
but
listen
to
me
Возможно,
мне
некого
винить,
кроме
себя,
но
послушай
меня,
You
and
I,
we
were
once
the
same
Ты
и
я,
мы
были
когда-то
одинаковы.
I
may
have
no
one
else
to
blame,
but
listen
to
me
Возможно,
мне
некого
винить,
кроме
себя,
но
послушай
меня,
You
and
I,
we
were
once
the
same,
the
same
Ты
и
я,
мы
были
когда-то
одинаковы,
одинаковы.
I
may
have
no
one
else
to
blame,
but
listen
to
me
Возможно,
мне
некого
винить,
кроме
себя,
но
послушай
меня,
You
and
I,
we
were
once
the
same
Ты
и
я,
мы
были
когда-то
одинаковы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mckinnon Jeremy Wade, Brubaker John Benjamin, Davidson Dustin Chad, Greiner Matthew Wilson, Luhrs Willliam Jacob, Rambler Brent Gerald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.