Текст и перевод песни August Burns Red - Extinct By Instinct
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Extinct By Instinct
Вымерший по инстинкту
Stuck
in
the
past
Застрял
в
прошлом,
The
future
is
too
open
ended
(too
open
ended)
будущее
слишком
неопределённо
(слишком
неопределённо).
I
can't
miss
something
that
never
existed,
(never
existed)
so
I'll
keep
persisting
Я
не
могу
скучать
по
тому,
чего
никогда
не
было
(никогда
не
было),
поэтому
я
буду
продолжать
упорствовать.
The
outcomes
don't
always
go
my
way
Результат
не
всегда
получается
таким,
как
я
хочу,
I
still
can't
cover
them,
and
make
them
gray
я
всё
ещё
не
могу
скрыть
это
и
сделать
серым.
The
outcomes
don't
always
go
by
may
Иногда
всё
идёт
не
по
плану,
I
will
let
decisions
lie
where
they
may
я
позволю
решениям
лежать
там,
где
они
есть.
When
I
blur
the
lines
I
don't
have
to
focus
Когда
я
размываю
границы,
мне
не
нужно
фокусироваться.
Shrug
my
shoulders
Пожимаю
плечами.
That's
just
how
it
goes,
I
guess
Вот
так
оно
и
есть,
наверное.
Diving
headfirst
into
indifference,
I'll
take
on
everything
over
feeling
anything
Окунаясь
с
головой
в
безразличие,
я
приму
всё,
вместо
того,
чтобы
что-то
чувствовать.
Positive
impacts
are
meaningless
if
I
don't
tolerate
the
pain
of
the
negative
Позитивные
моменты
бессмысленны,
если
я
не
терплю
боль
негативных.
Something
I
had
to
learn
was
how
to
show
care
and
concern
Мне
нужно
было
научиться
проявлять
заботу
и
беспокойство.
You
won't
hear
that
your
plea
will
never
be
Ты
не
услышишь,
что
твоя
мольба
никогда
не
будет...
I'm
shaken
to
the
core
and
paralyzed
by
reality
Я
потрясён
до
глубины
души
и
парализован
реальностью.
I'll
curl
up
and
hide
inside
Я
свернусь
калачиком
и
спрячусь
внутри.
This
is
my
shelter
to
escape
in
Это
моё
убежище,
в
котором
я
могу
скрыться.
(In
here
I
disappear,
where
there
is
no
fear)
(Здесь
я
исчезаю,
где
нет
страха.)
Stuck
in
the
past
Застрял
в
прошлом,
The
future
is
too
open
ended
(too
open
ended)
будущее
слишком
неопределённо
(слишком
неопределённо).
I
can't
miss
something
that
never
existed
(never
existed)
Я
не
могу
скучать
по
тому,
чего
никогда
не
было
(никогда
не
было).
I
never
thought
I'd
have
it
inside
to
decide
what
is
right
for
myself
Я
никогда
не
думал,
что
у
меня
хватит
сил
решить,
что
правильно
для
меня.
Proof
of
this
selfishness
that
won't
leave
Доказательство
этого
эгоизма,
который
не
оставит
меня.
Crushing
until
we
can't
breath
Давит,
пока
мы
не
сможем
дышать.
It's
grip
held
firm
Его
хватка
крепка.
It's
grip
held
firm
Его
хватка
крепка.
One
day
it
lets
go
Однажды
она
ослабнет.
One
day
it
lets
go
Однажды
она
ослабнет.
I
need
you
to
forgive
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
простила
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.