Текст и перевод песни August Burns Red - Separating the Seas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Separating the Seas
Разделяя моря
This
place
isn't
meant
for
people
like
you
Это
место
не
для
таких,
как
ты,
Spouting
ideals
for
your
fans
to
consume
Изрыгаешь
идеалы
на
потребу
своим
фанатам.
You're
insignificant
Ты
ничтожна,
Like
an
ant
in
the
midst
of
elephants
Словно
муравей
среди
слонов.
You're
all
the
same
Вы
все
одинаковы,
You
know
you
won't
last
forever
Знаешь,
что
не
будешь
вечной.
You're
all
the
same
Вы
все
одинаковы,
A
flavor
of
the
week
is
how
you'll
be
remembered
Временным
увлечением
тебя
запомнят.
You're
all
the
same
Вы
все
одинаковы,
Pulling
your
so-called
burdens
off
of
your
back
Сбрасываешь
со
спины
свои
так
называемые
тяготы,
Throwing
them
overboard
along
with
the
rest,
the
rest
Выкидываешь
их
за
борт
вместе
с
остальными,
остальными.
Ignoring
the
pioneers,
insulting
your
peers
Игнорируешь
первопроходцев,
оскорбляешь
равных.
Did
it
feel
good
to
get
that
off
your
chest?
Приятно
стало,
что
выговорилась?
Dragging
us
miles
and
miles
through
the
mud
Тащишь
нас
мили
за
милей
по
грязи,
Our
faces
battered
and
bruised
Наши
лица
разбиты
и
в
синяках.
We'll
pick
ourselves
up
out
of
the
hole
that
you
dug
Мы
выберемся
из
ямы,
которую
ты
вырыла,
Reaching
and
clawling
to
pull
you
under
Хватаясь
и
цепляясь,
чтобы
утянуть
тебя
на
дно.
The
tides
will
turn
(tides
will
turn)
Прилив
повернется
(прилив
повернется),
And
justice
will
be
served
(will
be
served)
И
справедливость
восторжествует
(восторжествует).
"Self-righteous"
isn't
a
term
saved
for
the
religious
"Самодовольство"
— это
не
термин,
предназначенный
только
для
верующих.
The
tides
will
turn,
justice
will
be
served
Прилив
повернется,
справедливость
восторжествует,
While
I
carve
you
to
pieces
with
my
words
Пока
я
режу
тебя
на
куски
своими
словами.
You're
all
the
same
Вы
все
одинаковы,
You
know
you
won't
last
forever
Знаешь,
что
не
будешь
вечной.
You're
all
the
same
Вы
все
одинаковы,
A
flavor
of
the
week,
is
how
you'll
be
remembered
Временным
увлечением
тебя
запомнят.
You're
all
the
same
Вы
все
одинаковы,
Your
legend
will
fade
Твоя
легенда
угаснет.
No
one
will
remember
your
name
Никто
не
вспомнит
твоего
имени.
You're
all
the
same
Вы
все
одинаковы.
No
one
will
remember
your
name
Никто
не
вспомнит
твоего
имени.
No
one
will
remember
your
name
Никто
не
вспомнит
твоего
имени.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVIDSON DUSTIN CHAD, GREINER MATTHEW WILSON, LUHRS WILLLIAM JACOB, RAMBLER BRENT GERALD, BRUBAKER JOHN BENJAMIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.