Текст и перевод песни August Burns Red - Vital Signs (Remixed)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vital Signs (Remixed)
Жизненные признаки (Ремикс)
This
building
is
barely
standing
Это
здание
едва
стоит
On
its
own
foundation
На
собственном
фундаменте
On
its
own
foundation
На
собственном
фундаменте
I've
collapsed
its
lungs
Я
разрушил
его
лёгкие
Calloused
its
heart
and
sucked
the
life
out
of
this
Очерствил
его
сердце
и
высосал
из
него
всю
жизнь,
For
all
of
Sunday
to
see
Чтобы
все
в
воскресенье
увидели
это
For
all
of
Sunday
to
see
Чтобы
все
в
воскресенье
увидели
это
I've
collapsed
its
lungs
Я
разрушил
его
лёгкие
Calloused
its
heart
and
sucked
the
life
out
of
this
Очерствил
его
сердце
и
высосал
из
него
всю
жизнь,
For
all
of
Sunday
to
see
Чтобы
все
в
воскресенье
увидели
это
For
all
of
Sunday
to
see
Чтобы
все
в
воскресенье
увидели
это
I've
taken
the
breath
out
of
everything
they
believe
Я
отнял
дыхание
у
всего,
во
что
они
верят,
Everything
they
hold
true
Всего,
что
они
считают
правдой
Everything
they
hold
true
Всего,
что
они
считают
правдой
Preaching
to
the
deaf
and
blind,
no
one
sees
my
effort
Проповедую
глухим
и
слепым,
никто
не
видит
моих
усилий
Preaching
to
the
deaf
and
blind,
no
one
gets
the
point
Проповедую
глухим
и
слепым,
никто
не
понимает
сути
No
one
sees
my
effort
Никто
не
видит
моих
усилий
No
one
gets
the
point
Никто
не
понимает
сути
Welcome
to
my
dying
home
(Dying
home)
Добро
пожаловать
в
мой
умирающий
дом
(Умирающий
дом)
Welcome
inside
these
crumbling
walls
Добро
пожаловать
в
эти
рушащиеся
стены
A
meaningless
handshake
greets
them
all
with
smiles
of
false
hope
Бессмысленное
рукопожатие
встречает
всех
с
улыбками
ложной
надежды
Welcome
to
my
dying
home
(Dying
home)
Добро
пожаловать
в
мой
умирающий
дом
(Умирающий
дом)
Welcome
inside
these
crumbling
walls
Добро
пожаловать
в
эти
рушащиеся
стены
Do
I
even
care
as
I
watch
a
sea
of
people
Волнует
ли
меня
вообще,
когда
я
вижу
море
людей,
Dwindling
into
an
audience
of
skin
and
bones
Превращающихся
в
толпу
из
кожи
да
костей,
An
audience
who
doesn't
have
the
strength
to
Толпу,
у
которой
не
хватает
сил,
Walk
out
on
a
man
who
has
tarnished
their
faith?
Чтобы
уйти
от
человека,
который
осквернил
их
веру?
Out
of
everything
they
believe
(They
believe)
Из
всего,
во
что
они
верят
(Во
что
они
верят)
I've
taken
the
breath
out
of
everything
they
believe
Я
отнял
дыхание
у
всего,
во
что
они
верят
Preaching
to
the
deaf
and
blind,
no
one
sees
my
effort
Проповедую
глухим
и
слепым,
никто
не
видит
моих
усилий
Preaching
to
the
deaf
and
blind,
no
one
gets
the
point
Проповедую
глухим
и
слепым,
никто
не
понимает
сути
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUHRS JAKE, DAVIDSON DUSTIN CHAD, GREINER MATTHEW WILSON, RAMBLER BRENT GERALD, BRUBAKER JOHN BENJAMIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.