August Eve - Heart of Gold - перевод текста песни на немецкий

Heart of Gold - August Eveперевод на немецкий




Heart of Gold
Herz aus Gold
Shared my soul with you
Habe meine Seele mit dir geteilt
And everybody else I stumbled across
Und mit jedem anderen, über den ich gestolpert bin
I know what to do
Ich weiß, was zu tun ist
'Cause I've been busy out there gettin' lost
Denn ich war damit beschäftigt, mich da draußen zu verirren
Can you keep my secret?
Kannst du mein Geheimnis bewahren?
Just for a minute?
Nur für einen Moment?
I am a vagrant
Ich bin eine Landstreicherin
With a heart of gold
Mit einem Herzen aus Gold
I may be alone
Ich mag allein sein
But I'm not on my own
Aber ich bin nicht auf mich allein gestellt
I'm gonna break through
Ich werde durchbrechen
All the pain that I feel (that I feel)
All den Schmerz, den ich fühle (den ich fühle)
Lost my taste for time
Habe meinen Geschmack für die Zeit verloren
I don't know if I have it or if it's gone
Ich weiß nicht, ob ich sie habe oder ob sie weg ist
Can't escape the crime
Kann dem Verbrechen nicht entkommen
I'm never coming down from the feeling I'm on
Ich komme nie runter von dem Gefühl, auf dem ich bin
Can you keep my secret?
Kannst du mein Geheimnis bewahren?
Just for a minute?
Nur für einen Moment?
I am a vagrant
Ich bin eine Landstreicherin
With a heart of gold
Mit einem Herzen aus Gold
I may be alone
Ich mag allein sein
But I'm not on my own
Aber ich bin nicht auf mich allein gestellt
I'm gonna break through
Ich werde durchbrechen
All the pain that I feel (that I feel)
All den Schmerz, den ich fühle (den ich fühle)
Running's all I do
Rennen ist alles, was ich tue
'Cause I don't wanna live here anymore
Weil ich hier nicht mehr leben will
I ain't gotta flew
Ich habe keine Ahnung,
But something tells me I've been here before
Aber irgendetwas sagt mir, dass ich schon mal hier war
I am a vagrant
Ich bin eine Landstreicherin
With a heart of gold
Mit einem Herzen aus Gold
I may be alone
Ich mag allein sein
But I'm not on my own
Aber ich bin nicht auf mich allein gestellt
I'm gonna break through
Ich werde durchbrechen
All the pain that I feel (that I feel)
All den Schmerz, den ich fühle (den ich fühle)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.