August feat. MAYOT & KOUT - ЭКЗОТИКА - перевод текста песни на немецкий

ЭКЗОТИКА - KOUT , AUGUST , MAYOT перевод на немецкий




ЭКЗОТИКА
EXOTIK
Demarcxx
Demarcxx
Sqweezey tell 'em how to make a hit
Sqweezey sag ihnen, wie man einen Hit macht
VisaGangBeatz
VisaGangBeatz
Быстро, в касание передал cash и забрал товар (бас)
Schnell, in einem Zug, Cash übergeben und die Ware genommen (Bass)
Быстро кручусь на ходу и поджигаю, как мангал
Drehe mich schnell in Bewegung und zünde an, wie ein Grill
И теперь я высоко от него, как Луна (hi, yeah)
Und jetzt bin ich hoch über ihm, wie der Mond (hi, yeah)
Ожидания всех своих близких оправдал (оправдал)
Habe die Erwartungen all meiner Liebsten erfüllt (erfüllt)
Так много соуса капает, курю под зонтиком (курю под зонтиком)
So viel Soße tropft, ich rauche unter einem Schirm (rauche unter einem Schirm)
Твой стилёк обыкновенный, наш стиль экзотика (наш стиль экзотика)
Dein Style ist gewöhnlich, unser Style ist Exotik (unser Style ist Exotik)
Показала мусорам средний, плохо ведёт себя (плохо ведёт себя)
Hat den Bullen den Mittelfinger gezeigt, benimmt sich schlecht (benimmt sich schlecht)
Если базаришь хуйню вынесу за своих ребят
Wenn du Scheiße laberst, bringe ich dich für meine Jungs zur Strecke
Один из пальчиков вверх, если я вижу копа (fuck twelve)
Einen Finger nach oben, wenn ich einen Bullen sehe (fuck twelve)
Если у меня нет бонга, то я курю bottle
Wenn ich keine Bong habe, rauche ich aus der Flasche
Есть drip, когда иду по улке и она намокла (trip)
Habe Drip, wenn ich die Straße entlanggehe und sie nass wird (trip)
Бесплатно раздаю swag, МС, рад, что помог им (swag)
Verteile kostenlos Swag, MCs, bin froh, dass ich ihnen geholfen habe (swag)
Монеты хотят fli-i-i-ip, я сделал spin
Münzen wollen fli-i-i-ip, ich habe gedreht
Закрути-и-и-и-ил этот splif
Habe diesen Splif gedre-e-e-eht
На мне exotic dri-i-i-ip, не нужен sip
An mir ist exotischer Dri-i-i-ip, brauche keinen Schluck
Пара сучек, чтобы сделать хи-и-и-ит (yeah)
Ein paar Mädels, um einen Hi-i-i-it zu machen (yeah)
На футболке в polo играл тип (lets go, woah)
Auf dem T-Shirt spielte ein Typ Polo (los geht's, woah)
Переработал тех сучек пластик (phew-phew-phew)
Habe diese Mädels überarbeitet Plastik (phew-phew-phew)
Залетел в лыжной маске в бутик (прям в бутик)
Bin mit einer Skimaske in die Boutique reingekommen (direkt in die Boutique)
Я влюбился в money, я к ней остыл (остыл)
Ich habe mich ins Geld verliebt, meine Gefühle für sie sind erkaltet (erkaltet)
Прыгаю высоко до кольца, будто бы кен-гуру (ага-га)
Springe hoch zum Ring, als wäre ich ein Kä-nguru (aha-ga)
Совсем не актрисы, но делали это на ка-меру
Überhaupt keine Schauspielerinnen, aber sie haben es vor der Ka-mera gemacht
Все эти циферки в голове и я их на-беру (алло)
All diese Zahlen in meinem Kopf und ich werde sie wä-hlen (hallo)
И ради этого буду крутиться, как ба-лерун (эй)
Und dafür werde ich mich drehen, wie ein Ba-llerina (ey)
Не заморачиваюсь, делаю такой звук, что качает как помпа (качает)
Ich mache mir keine Sorgen, mache so einen Sound, der pumpt wie eine Pumpe (pumpt)
Мне не нужно притворяться, я не политик, но за меня толпы (oh)
Ich muss mich nicht verstellen, ich bin kein Politiker, aber hinter mir stehen Massen (oh)
Взяв микрофон, говорю с тюном, панчи в голове и студия как дом (yeah)
Wenn ich das Mikrofon nehme, spreche ich mit Autotune, Reime im Kopf und das Studio ist wie ein Zuhause (yeah)
Делаю очень живо-живо, а твои МС делают тухло
Ich mache es sehr lebendig-lebendig, und deine MCs machen es lahm
Цветные ногти не ней, её помада синяя (помада синяя, ага)
Bunte Nägel an ihr, ihr Lippenstift ist blau (Lippenstift ist blau, aha)
Когда залетел на студию активизируюсь (активизируюсь, окей)
Wenn ich ins Studio komme, werde ich aktiv (werde aktiv, okay)
Двигает задом на ширинке, будто медуза (будто медуза, shake)
Bewegt ihren Hintern an meinem Reißverschluss, wie eine Qualle (wie eine Qualle, shake)
И нaс не видно в салоне, тонирован кузов (тонирован кузов, skr-skr-skr)
Und man sieht uns nicht im Auto, getönte Scheiben (getönte Scheiben, skr-skr-skr)





Авторы: роман волков


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.