So Cold - August Moonперевод на русский
I
don't
even
think
you
even
notice
Мне
кажется,
ты
даже
не
замечаешь
That
we're
stuck
in
the
lowest
low
Что
мы
застряли
на
самом
дне
Always
said
you
would
be
honest
Ты
всегда
говорила,
что
будешь
честной
Baby,
tell
me
why
you
get
so
cold?
(Hey,
yeah,
yeah)
Малышка,
скажи
мне,
почему
ты
становишься
такой
холодной?
(Эй,
да,
да)
Woke
up
this
morning
right
next
to
you
(yeah)
Проснулся
этим
утром
рядом
с
тобой
(да)
Leaned
in
but
only
got
attitude
Наклонился,
но
получил
лишь
пренебрежение
Oh,
lately
when
I
need
some
affection
(yeah)
О,
в
последнее
время,
когда
мне
нужна
нежность
(да)
Something
always
gets
your
attention
(oh,
yeah,
yeah)
Что-то
всегда
отвлекает
твоё
внимание
(о,
да,
да)
Been
the
same
story,
it's
been
on
repeat
Та
же
история,
всё
повторяется
You
acting
like
we
got
no
history,
oh
Ты
ведёшь
себя
так,
будто
у
нас
нет
прошлого,
о
Every
time
I
need
that
affection
(yeah,
affection)
Каждый
раз,
когда
мне
нужна
эта
нежность
(да,
нежность)
Something
always
breaks
the
connection,
yeah,
yeah
Что-то
всегда
рвёт
нашу
связь,
да,
да
In
the
bedroom,
got
you
running
so
hot,
hot,
hot
В
спальне
ты
была
такой
горячей,
горячей,
горячей
But
it
cooled
off,
got
me
thinkin'
it's
not,
not,
not
Но
всё
остыло,
и
я
думаю,
что
это
не
так,
не
так,
не
так
I
love
you,
girl,
but
clearly
something's
going
on
(yeah)
Я
люблю
тебя,
девочка,
но
очевидно,
что-то
происходит
(да)
I
don't
even
think
you
even
notice
Мне
кажется,
ты
даже
не
замечаешь
That
we're
stuck
in
the
lowest
low
Что
мы
застряли
на
самом
дне
Always
said
you
would
be
honest
Ты
всегда
говорила,
что
будешь
честной
Baby,
tell
me
why
you
get
so
cold
Малышка,
скажи
мне,
почему
ты
становишься
такой
холодной
Baby,
tell
me
why
you
get
so
cold
Малышка,
скажи
мне,
почему
ты
становишься
такой
холодной
Lately
we
don't
even
got
time
to
fight
В
последнее
время
у
нас
даже
нет
времени
ссориться
Can't
stay
awake
to
make
up
at
night,
oh
Не
могу
бодрствовать,
чтобы
помириться
ночью,
о
Every
time
I
want
a
reaction
(that's
right)
Каждый
раз,
когда
я
хочу
реакции
(именно
так)
You
don't
give
me
no
satisfaction
(oh),
no,
no
Ты
не
даёшь
мне
никакого
удовлетворения
(о),
нет,
нет
In
the
bedroom,
got
you
running
so
hot,
hot,
hot
В
спальне
ты
была
такой
горячей,
горячей,
горячей
But
it
cooled
off,
got
me
thinkin'
it's
not,
not,
not
Но
всё
остыло,
и
я
думаю,
что
это
не
так,
не
так,
не
так
I
love
you,
girl,
but
clearly
something's
going
on
(yeah)
Я
люблю
тебя,
девочка,
но
очевидно,
что-то
происходит
(да)
I
don't
even
think
you
even
notice
Мне
кажется,
ты
даже
не
замечаешь
That
we're
stuck
in
the
lowest
low
Что
мы
застряли
на
самом
дне
Always
said
you
would
be
honest
Ты
всегда
говорила,
что
будешь
честной
Baby,
tell
me
why
you
get
so
cold
Малышка,
скажи
мне,
почему
ты
становишься
такой
холодной
Na-na-na
На-на-на
Ba-ba-ba-ba
Ба-ба-ба-ба
So
cold,
yeah
Так
холодно,
да
Baby,
tell
me
why
you
get
so
cold
Малышка,
скажи
мне,
почему
ты
становишься
такой
холодной
Why
you
get
so
c-c-cold?
Почему
ты
становишься
такой
х-х-холодной?
Someone
let
me
know
Кто-нибудь,
дайте
мне
знать
Why
you
get
so
c-c-cold?
Почему
ты
становишься
такой
х-х-холодной?
Someone
let
me
know
(someone
let
me
know)
Кто-нибудь,
дайте
мне
знать
(кто-нибудь,
дайте
мне
знать)
Why
you
get
so
cold?
Почему
ты
становишься
такой
холодной?
Someone
let
me
know
Кто-нибудь,
дайте
мне
знать
Why
you
get
so
c-c-cold?
Почему
ты
становишься
такой
х-х-холодной?
Yeah,
hey
Да,
эй
I
don't
even
think
you
even
notice
Мне
кажется,
ты
даже
не
замечаешь
That
we're
stuck
in
the
lowest
low
Что
мы
застряли
на
самом
дне
Always
said
you
would
be
honest
Ты
всегда
говорила,
что
будешь
честной
Baby,
tell
me
why
you
get
so
cold
Малышка,
скажи
мне,
почему
ты
становишься
такой
холодной
Ra-ta-ta-ta-ta
Ра-та-та-та-та
Hey,
oh
Эй,
о
Hmm,
oh
Хмм,
о
Baby,
tell
me
why
you
get
so
cold
Малышка,
скажи
мне,
почему
ты
становишься
такой
холодной
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.