After the Rain - Augustперевод на немецкий




After the Rain
Nach dem Regen
Mmm yeah Au Au Au August yeahh ohh
Mmm ja Au Au Au August jaa ohh
Hearts been broken, Struggling just to find a brand new start
Herz gebrochen, Kämpfen nur um einen neuen Anfang zu finden
The darkness is closing in, making everyone of my decisions hard
Die Dunkelheit schließt ein, macht jede Entscheidung schwer
You've been calling, telling me you'd always be there
Du hast gerufen, gesagt du wärst immer da
But it just wouldn't have been fair, to you
Doch es wäre unfair dir gegenüber gewesen
And they said that after the storm it'd be bright
Und sie sagten nach dem Sturm würde es hell
That the clouds would give way to the sun
Dass die Wolken der Sonne Platz machen
And I know you've been waiting for me to come around
Und ich weiß, du hast auf meine Rückkehr gewartet
I just needed some time to figure it all out
Ich brauchte nur Zeit, alles zu verstehen
I was lost, there was no way that I could be what you want
Ich war verloren, konnte nie sein was du willst
And no way that I could give you my all
Konnte dir niemals mein Alles geben
My heart wasn't proper, but that didn't stop ya from waiting
Mein Herz war kaputt, doch du hast weiter gewartet
Til after, after, after the rain
Bis nach, nach, nach dem Regen
I had to re-pair, leave behind the pieces and re-build again
Musste reparieren, Trümmer hinter mir lassen neu bauen
Ohh, and yeah I saw you there but there's no way that I could just pretend
Ohh, und ja ich sah dich, doch ich konnte nicht so tun
That I was alright and okay
Dass alles gut wäre und okay
I wasn't all good and I had to delay
Ich war nicht heil und musste warten
I needed the water to wash that away
Brauchte Wasser um es fortzuspülen
And they said that after the storm it'd be bright
Und sie sagten nach dem Sturm würde es hell
That the clouds would give way to the sun
Dass die Wolken der Sonne Platz machen
And I know you've been waiting for me to come around
Und ich weiß, du hast auf meine Rückkehr gewartet
I just needed some time to figure it out
Ich brauchte nur Zeit es herauszufinden
Cause I was so lost there was no way that I could be what you want
Denn ich war so verloren, konnte nie sein was du willst
And no way that I could give you my all
Konnte dir niemals mein Alles geben
My heart wasn't proper, but that didn't stop ya from waiting
Mein Herz war kaputt, doch du hast weiter gewartet
Til after, after, after the rain
Bis nach, nach, nach dem Regen
Let it wash away all my mistakes
Lass es alle Fehler fortspülen
Cause I got so many changes to make
Denn ich muss so viel ändern
See from hating to loving I got to make the adjustment
Seh vom Hass zur Liebe, muss mich daran gewöhnen
From the darkness into the rising sun yeah
Aus der Dunkelheit in die aufgehende Sonne ja
I'm so sorry to keep you waiting
Es tut mir leid dass ich dich warten ließ
Almost drowned cause it wouldn't stop raining
Fast ertrunken weil der Regen nie stoppte
Now that all that is gone, I'm ready to carry on
Jetzt ist alles fort, bereit weiterzugehen
I was lost, there was no way that I could be what you want
Ich war verloren, konnte nie sein was du willst
And no way that I could give you my all
Konnte dir niemals mein Alles geben
My heart wasn't proper, but that didn't stop ya from waiting
Mein Herz war kaputt, doch du hast weiter gewartet
Til after, after, after the rain
Bis nach, nach, nach dem Regen
After the rain
Nach dem Regen
Ooh, said after the rain
Ooh, sagte nach dem Regen
Until after the rain yeahh
Bis nach dem Regen jaah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.