After the Rain - Augustперевод на немецкий
Mmm
yeah
Au
Au
Au
August
yeahh
ohh
Mmm
ja
Au
Au
Au
August
jaa
ohh
Hearts
been
broken,
Struggling
just
to
find
a
brand
new
start
Herz
gebrochen,
Kämpfen
nur
um
einen
neuen
Anfang
zu
finden
The
darkness
is
closing
in,
making
everyone
of
my
decisions
hard
Die
Dunkelheit
schließt
ein,
macht
jede
Entscheidung
schwer
You've
been
calling,
telling
me
you'd
always
be
there
Du
hast
gerufen,
gesagt
du
wärst
immer
da
But
it
just
wouldn't
have
been
fair,
to
you
Doch
es
wäre
unfair
dir
gegenüber
gewesen
And
they
said
that
after
the
storm
it'd
be
bright
Und
sie
sagten
nach
dem
Sturm
würde
es
hell
That
the
clouds
would
give
way
to
the
sun
Dass
die
Wolken
der
Sonne
Platz
machen
And
I
know
you've
been
waiting
for
me
to
come
around
Und
ich
weiß,
du
hast
auf
meine
Rückkehr
gewartet
I
just
needed
some
time
to
figure
it
all
out
Ich
brauchte
nur
Zeit,
alles
zu
verstehen
I
was
lost,
there
was
no
way
that
I
could
be
what
you
want
Ich
war
verloren,
konnte
nie
sein
was
du
willst
And
no
way
that
I
could
give
you
my
all
Konnte
dir
niemals
mein
Alles
geben
My
heart
wasn't
proper,
but
that
didn't
stop
ya
from
waiting
Mein
Herz
war
kaputt,
doch
du
hast
weiter
gewartet
Til
after,
after,
after
the
rain
Bis
nach,
nach,
nach
dem
Regen
I
had
to
re-pair,
leave
behind
the
pieces
and
re-build
again
Musste
reparieren,
Trümmer
hinter
mir
lassen
neu
bauen
Ohh,
and
yeah
I
saw
you
there
but
there's
no
way
that
I
could
just
pretend
Ohh,
und
ja
ich
sah
dich,
doch
ich
konnte
nicht
so
tun
That
I
was
alright
and
okay
Dass
alles
gut
wäre
und
okay
I
wasn't
all
good
and
I
had
to
delay
Ich
war
nicht
heil
und
musste
warten
I
needed
the
water
to
wash
that
away
Brauchte
Wasser
um
es
fortzuspülen
And
they
said
that
after
the
storm
it'd
be
bright
Und
sie
sagten
nach
dem
Sturm
würde
es
hell
That
the
clouds
would
give
way
to
the
sun
Dass
die
Wolken
der
Sonne
Platz
machen
And
I
know
you've
been
waiting
for
me
to
come
around
Und
ich
weiß,
du
hast
auf
meine
Rückkehr
gewartet
I
just
needed
some
time
to
figure
it
out
Ich
brauchte
nur
Zeit
es
herauszufinden
Cause
I
was
so
lost
there
was
no
way
that
I
could
be
what
you
want
Denn
ich
war
so
verloren,
konnte
nie
sein
was
du
willst
And
no
way
that
I
could
give
you
my
all
Konnte
dir
niemals
mein
Alles
geben
My
heart
wasn't
proper,
but
that
didn't
stop
ya
from
waiting
Mein
Herz
war
kaputt,
doch
du
hast
weiter
gewartet
Til
after,
after,
after
the
rain
Bis
nach,
nach,
nach
dem
Regen
Let
it
wash
away
all
my
mistakes
Lass
es
alle
Fehler
fortspülen
Cause
I
got
so
many
changes
to
make
Denn
ich
muss
so
viel
ändern
See
from
hating
to
loving
I
got
to
make
the
adjustment
Seh
vom
Hass
zur
Liebe,
muss
mich
daran
gewöhnen
From
the
darkness
into
the
rising
sun
yeah
Aus
der
Dunkelheit
in
die
aufgehende
Sonne
ja
I'm
so
sorry
to
keep
you
waiting
Es
tut
mir
leid
dass
ich
dich
warten
ließ
Almost
drowned
cause
it
wouldn't
stop
raining
Fast
ertrunken
weil
der
Regen
nie
stoppte
Now
that
all
that
is
gone,
I'm
ready
to
carry
on
Jetzt
ist
alles
fort,
bereit
weiterzugehen
I
was
lost,
there
was
no
way
that
I
could
be
what
you
want
Ich
war
verloren,
konnte
nie
sein
was
du
willst
And
no
way
that
I
could
give
you
my
all
Konnte
dir
niemals
mein
Alles
geben
My
heart
wasn't
proper,
but
that
didn't
stop
ya
from
waiting
Mein
Herz
war
kaputt,
doch
du
hast
weiter
gewartet
Til
after,
after,
after
the
rain
Bis
nach,
nach,
nach
dem
Regen
After
the
rain
Nach
dem
Regen
Ooh,
said
after
the
rain
Ooh,
sagte
nach
dem
Regen
Until
after
the
rain
yeahh
Bis
nach
dem
Regen
jaah
Оцените перевод
1 You're With Me
2 After the Rain
3 Wreckless
4 Kill Me
5 Rebirth
6 Music of My Life
7 Be Mine
8 Right Back
9 Better Than Me
10 Here Comes Trouble feat. Bustra Rhymes
11 Open
12 Geronimo
13 Songs about You
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.