Текст и перевод песни AUGUSTA - Lo Faresti
Lo Faresti
Ты сделала бы это
Per
che
cosa
lo
faresti?
Pupone,
canta!
За
что
бы
ты
это
сделала?
Милашка,
спой!
Lo
faresti
tu
con
me
per
un
bel
conto
in
banca?
Сделала
бы
ты
это
со
мной
за
большой
счет
в
банке?
Lo
faresti
per
un
tango,
un
cioccolato
caldo
Сделала
бы
ты
это
за
танго,
горячий
шоколад
O
ti
basta
questo
sguardo
che
è
color
smeraldo?
Или
тебе
достаточно
этого
взгляда
цвета
изумруда?
Per
che
cosa
lo
faresti?
Bel
leone,
dillo!
За
что
бы
ты
это
сделала?
Прекрасный
лев,
скажи!
Per
un
frutto,
una
poesia,
lo
faresti
brillo?
За
фрукт,
за
стихотворение,
сделала
бы
ты
это
в
опьянении?
Come
posso
mai
tentarti,
dimmi
tu,
dolore
Как
я
могу
соблазнить
тебя,
скажи
мне,
боль
Per
che
cosa
lo
faresti
tu
con
me
l'amore?
За
что
бы
ты
сделала
это
со
мной,
любовь?
Cacao,
cacaò,
co-co-coccò
Какао,
какао,
ко-ко-коко
Cacao,
cacaò,
co-co-coccò
Какао,
какао,
ко-ко-коко
Cacao,
cacaò,
co-co-coccò
Какао,
какао,
ко-ко-коко
Cacao,
cacaò,
co-co-coccò
Какао,
какао,
ко-ко-коко
Cacao,
cacaò,
co-co-coccò
Какао,
какао,
ко-ко-коко
Cacao,
cacaò,
co-co-coccò
Какао,
какао,
ко-ко-коко
Cacao,
cacaò,
co-co-coccò
Какао,
какао,
ко-ко-коко
Cacao,
cacaò,
co-co-coccò
Какао,
какао,
ко-ко-коко
Per
che
cosa
lo
faresti,
bambinone
mio?
За
что
бы
ты
это
сделала,
моя
маленькая?
Per
un
titolo,
un
torrone,
quale
ben
di
Dio?
За
титул,
за
нугу,
за
какое
божье
благословение?
La
vorresti
tutta
intera
quella
mela
rossa
Ты
хотела
бы
всю
целиком
то
спелое
яблочко
Per
che
cosa
lo
faresti,
parla,
che
io
possa?
За
что
бы
ты
это
сделала,
говори,
чтоб
я
знала?
Lo
vorresti
un
goal
della
tua
squadra
preferita?
Ты
хотела
бы
гол
любимой
футбольной
команды?
Anche
quattro,
cinque
o
sei,
magari
la
partita?
Даже
четыре,
пять
или
шесть,
а
может
быть,
и
матч?
Per
che
cosa
lo
faresti
tu
con
me
un
peccato?
За
что
бы
ты
это
сделала
со
мной,
грех?
Lo
vorresti
uno
spumone
con
il
cioccolato?
Ты
хотела
бы
шоколадного
эскимо?
Cacao,
cacaò,
co-co-coccò
Какао,
какао,
ко-ко-коко
Cacao,
cacaò,
co-co-coccò
Какао,
какао,
ко-ко-коко
Cacao,
cacaò,
co-co-coccò
Какао,
какао,
ко-ко-коко
Cacao,
cacaò,
co-co-coccò
Какао,
какао,
ко-ко-коко
Cacao,
cacaò,
co-co-coccò
Какао,
какао,
ко-ко-коко
Cacao,
cacaò,
co-co-coccò
Какао,
какао,
ко-ко-коко
Cacao,
cacaò,
co-co-coccò
Какао,
какао,
ко-ко-коко
Cacao,
cacaò,
co-co-coccò
Какао,
какао,
ко-ко-коко
Cacao,
cacaò,
co-co-coccò
Какао,
какао,
ко-ко-коко
Cacao,
cacaò,
co-co-coccò
Какао,
какао,
ко-ко-коко
Cacao,
cacaò,
co-co-coccò
Какао,
какао,
ко-ко-коко
Cacao,
cacaò,
co-co-coccò
Какао,
какао,
ко-ко-коко
Cacao,
cacaò,
co-co-coccò
Какао,
какао,
ко-ко-коко
Cacao,
cacaò,
co-co-coccò
Какао,
какао,
ко-ко-коко
Cacao,
cacaò,
co-co-coccò
Какао,
какао,
ко-ко-коко
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldo Donati, Paolo Limiti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.