Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn
me
up
a
lil'
bit
Dreh
mich
ein
bisschen
lauter
Shawty
mi-
Schätzchen
mi-
Shawty
mi-
Schätzchen
mi-
Shawty
Minajin'
it
Schätzchen
macht's
wie
Minaj
I
keep
on
bossing
it
Ich
führe
weiter
das
Regiment
If
it
ain't
business
then
I
ain't
about
it
Wenn's
kein
Business
ist,
bin
ich
nicht
dabei
I'm
seeking
the
truth
and
I
speak
like
the
prophet
Ich
suche
Wahrheit,
sprech
wie
der
Prophet
I'm
throwing
in
blues
while
I
sip
out
the
fountain
Werfe
Blau
weg,
trink
aus
dem
Quell
She
asked
me
to
hand
her
my
Instagram
handle
Sie
bat
um
meinen
Instagram-Handle
Pretend
it's
her
birthday,
she
blowing
the
candle
Tu
als
wär
Geburtstag,
bläst
die
Kerze
aus
I
got
no
intentions
to
be
in
her
mentions
Hab
kein
Interesse
an
ihren
Erwähnungen
She
said
she
a
rider,
I
gave
her
the
saddle
Sie
nennt
sich
Reiterin,
ich
gab
den
Sattel
I
ain't
with
the
cap
I
just
do
what
I
talk
about
Kein
leeres
Gerede,
ich
handle
nur
All
of
these
niggas
is
tough
'till
I
turn
around
Alle
diese
Niggas
hart,
bis
ich
mich
umdreh
This
shit
ain't
nothing
new,
y'all
just
been
peepin'
now
Nichts
Neues
hier,
ihr
checkt
es
erst
jetzt
Better
make
sure
you
don't
speak
on
my
name
Sprich
besser
meinen
Namen
nicht
aus
Been
through
the
worst
but
I
stay
looking
up
Durchlitt
das
Schlimmste,
blick
nach
oben
Put
it
on
me;
won't
ever
go
back
on
my
faith
Lad
auf
mich;
niemals
meinen
Glauben
brech
Shit
is
predestined
my
words
is
a
weapon
Alles
vorbestimmt,
meine
Worte
sind
Waffen
I
promise
my
demons
be
catching
the
fade
Versprech,
meine
Dämonen
kriegen
die
Abreibung
How
can
you
say
that
you
love
me
Wie
kannst
du
Liebe
behaupten
When
you
only
'round
when
it's
sunny
Wenn
du
nur
bei
Sonnenschein
da
bist?
I
need
something
better
than
money
Ich
brauch
was
Besseres
als
Geld
I
think
it's
better
if
you
dub
me
Du
solltest
mich
wohl
lieber
stummschalten
Cause
I'll
never
trust
anything
that
you
tell
me
Denn
ich
werd
nie
trauen,
was
du
sagst
But
that's
just
the
fee
for
the
birds
and
the
bees
Doch
das
ist
nur
der
Preis
für
Vögel
und
Bienen
And
I'm
smoking
the
trees
Und
ich
rauche
das
Kraut
Take
the
dog
off
the
leash
Nehm
den
Hund
von
der
Leine
Won't
say
bye
when
I
leave
Sag
kein
Lebewohl
beim
Gehen
I'm
just
in
my
own
league
Bin
einfach
in
meiner
eigenen
Liga
And
I'm
praying
for
peace
Und
ich
bete
um
Frieden
If
you
know
what
I
seen
Wenn
du
wüsstest
was
ich
sah
I
give
life
a
new
meaning
(I
am,
I
am)
Ich
geb
dem
Leben
neuen
Sinn
(Ich
bin,
ich
bin)
I
give
life
a
new
meaning
(I
am,
I
am)
Ich
geb
dem
Leben
neuen
Sinn
(Ich
bin,
ich
bin)
I
give
life
a
new
- (I
am,
I
am)
Ich
geb
dem
Leben
neuen
- (Ich
bin,
ich
bin)
(Hallelujah)
I
give
life
a
new
meaning
(I
am,
I
am,
I
am)
(Halleluja)
Ich
geb
dem
Leben
neuen
Sinn
(Ich
bin,
ich
bin,
ich
bin)
They
try
to
blame
me
for
things
they
be
saying
Sie
geben
mir
Schuld
für
ihre
Aussagen
Can't
even
complain
that
shit
be
entertaining
Kann
nicht
mal
klagen,
das
Zeug
ist
unterhaltsam
If
they
want
the
smoke,
Ima
roll
'em
a
Game
Wenn
sie
Rauch
wollen,
roll
ich
'nen
Game
But
I
know
they
gon'
choke
when
they
inhale
the
flame
Doch
ich
weiß
sie
ersticken
am
Flammeneinzug
I
was
setting
the
blueprint,
welcome
to
the
future
Ich
setzte
den
Plan,
willkommen
in
der
Zukunft
If
they
think
I'm
losing
I
make
'em
look
stupid
Glaubt
ihr
ich
verlier,
mach
ich
euch
lächerlich
Fam
planted
the
seeds
now
I'm
reaping
the
fruit
Fam
säte
Samen,
jetzt
ernt
ich
die
Frucht
Why
you
say
you
gon'
be
there
if
you
ain't
gon'
prove
it?
Warum
sagst
du,
du
bist
da,
ohne
es
zu
beweisen?
They
can't
get
the
best
of
me
Sie
kriegen
mich
nicht
klein
Switch
up
my
destiny
Ändere
mein
Schicksal
Pouring
out
Hennessy
for
all
my
enemies
Gieß
Hennessy
für
alle
Feinde
I'm
used
to
flooring
it,
y'all
just
be
boring
me
Bin
Vollgas
gewohnt,
ihr
langweilt
mich
nur
9 in
the
morning
these
bitches
be
calling
me
Um
9 Uhr
morgens
rufen
mich
diese
Bitches
an
I'm
still
awake,
sending
my
feelings
away
Wach
noch,
schick
meine
Gefühle
fort
I
cannot
deal
with
no
fake
shit,
it's
right
on
your
face
Fake-Scheiß
halt
ich
nicht
aus,
direkt
vor
Augen
Tell
me
it's
all
it's
all
in
my
brain
Sagst
alles
sei
nur
in
meinem
Kopf
But
you
ain't
been
acting
the
same
Doch
du
warst
nicht
mehr
wie
sonst
So
how
can
you
say
that
you
love
me
Wie
kannst
du
Liebe
behaupten
When
you
only
'round
when
it's
sunny
Wenn
du
nur
bei
Sonnenschein
da
bist?
I
need
something
better
than
money
Ich
brauch
was
Besseres
als
Geld
I
think
it's
better
if
you
dub
me
Du
solltest
mich
wohl
lieber
stummschalten
Cause
I'll
never
trust
anything
that
you
tell
me
Denn
ich
werd
nie
trauen,
was
du
sagst
But
that's
just
the
fee
for
the
birds
and
the
bees
Doch
das
ist
nur
der
Preis
für
Vögel
und
Bienen
And
I'm
smoking
the
trees
Und
ich
rauche
das
Kraut
Take
the
dog
off
the
leash
Nehm
den
Hund
von
der
Leine
Won't
say
bye
when
I
leave
Sag
kein
Lebewohl
beim
Gehen
I'm
just
in
my
own
league
Bin
einfach
in
meiner
eigenen
Liga
And
I'm
praying
for
peace
Und
ich
bete
um
Frieden
If
you
know
what
I
seen
Wenn
du
wüsstest
was
ich
sah
I
give
life
a
new
meaning
(I
am,
I
am)
Ich
geb
dem
Leben
neuen
Sinn
(Ich
bin,
ich
bin)
I
give
life
a
new
meaning
(I
am,
I
am)
Ich
geb
dem
Leben
neuen
Sinn
(Ich
bin,
ich
bin)
I
give
life
a
new
- (I
am,
I
am)
Ich
geb
dem
Leben
neuen
- (Ich
bin,
ich
bin)
(Hallelujah)
I
give
life
a
new
meaning
(I
am,
I
am,
I
am)
(Halleluja)
Ich
geb
dem
Leben
neuen
Sinn
(Ich
bin,
ich
bin,
ich
bin)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Morales
Альбом
Prophet
дата релиза
13-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.