Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flashes of Yellow
Gelbe Blitze
The
lights
are
off
inside
this
room
Die
Lichter
sind
aus
in
diesem
Raum
I
dream
about
you
in
the
dark
Ich
träume
von
dir
im
Dunkeln
These
streets
are
cold
and
so
brand
new
Diese
Straßen
sind
kalt
und
so
brandneu
Flashes
of
yellow
never
stop
Gelbe
Blitze
hören
nie
auf
That
reflection
don't
look
like
me
Diese
Spiegelung
sieht
nicht
aus
wie
ich
Dark
circles
under
both
my
eyes
Dunkle
Ringe
unter
meinen
beiden
Augen
I
see
sweet
Lady
Liberty
Ich
sehe
die
süße
Freiheitsstatue
She's
watching,
She's
watching
Sie
schaut
zu,
sie
schaut
zu
Fight
the
daylight
Bekämpfe
das
Tageslicht
Don't
stop
now,
please
hold
me
Hör
jetzt
nicht
auf,
bitte
halte
mich
Cause
these
arms
aren't
tired
yet
Denn
diese
Arme
sind
noch
nicht
müde
And
my
lips
want
to
stay
wet
Und
meine
Lippen
wollen
feucht
bleiben
I'm
running
aimless
Ich
laufe
ziellos
Baby
I
feel
lonely
Baby,
ich
fühle
mich
einsam
You
said,
"Just
calm
down,
please
child
just
calm
down"
Du
sagtest:
"Beruhige
dich,
bitte,
Kind,
beruhige
dich"
Woke
up
confused
but
it's
okay
Wachte
verwirrt
auf,
aber
es
ist
okay
I
missed
the
train
and
had
to
walk
Ich
habe
den
Zug
verpasst
und
musste
laufen
The
sky
was
blue
the
streets
the
same
Der
Himmel
war
blau,
die
Straßen
dieselben
Flashes
of
yellow
never
stop
Gelbe
Blitze
hören
nie
auf
Those
neon
lights,
they
blind
my
eyes
Diese
Neonlichter,
sie
blenden
meine
Augen
One
day
I'll
shine
just
like
them
all
Eines
Tages
werde
ich
leuchten
wie
sie
alle
I
will
light
up
all
the
nights
Ich
werde
alle
Nächte
erhellen
Keep
watching,
keep
watching
Schau
weiter
zu,
schau
weiter
zu
Fight
the
daylight
Bekämpfe
das
Tageslicht
Don't
stop
now,
please
hold
me
Hör
jetzt
nicht
auf,
bitte
halte
mich
Cause
these
arms
aren't
tired
yet
Denn
diese
Arme
sind
noch
nicht
müde
And
my
lips
want
to
stay
wet
Und
meine
Lippen
wollen
feucht
bleiben
I'm
running
aimless
Ich
laufe
ziellos
Baby
I
feel
lonely
Baby,
ich
fühle
mich
einsam
You
said,
"Just
calm
down,
please
child
just
calm
down"
Du
sagtest:
"Beruhige
dich,
bitte,
Kind,
beruhige
dich"
We're
running
out
of
time
Uns
läuft
die
Zeit
davon
We're
running
out
of
time
Uns
läuft
die
Zeit
davon
Gather
all
the
stars
Sammle
alle
Sterne
And
steal
all
of
the
moonlight
Und
stiehl
das
ganze
Mondlicht
Pretend
that
it's
still
dark
Tu
so,
als
wäre
es
noch
dunkel
Yes,
we
can
fight
the
daylight
Ja,
wir
können
das
Tageslicht
bekämpfen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Johnson (1), Jordan Leigh Meredith (2), Louis Johnson (2)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.