Augusto Bracho - La Última Noche - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Augusto Bracho - La Última Noche




La Última Noche
The Final Night
La noche que se guarden las cayenas
On the night when the peppers are put away
Recuérdame y no te vayas,
Remember me, my beloved, and don't go,
La noche que se guarden las cayenas
On the night when the peppers are put away
Recuérdame y no te vayas,
Remember me, my beloved, and don't go,
Que es preciso dar la talla
It is time to stand tall
Aunque sea ante el murmullo
Even before the murmurings
Que es preciso dar la talla
It is time to stand tall
Aunque sea ante el murmullo.
Even before the murmurings.
La noche que se apaguen los cocuyos
On the night when the fireflies fade
Perdóname y no te quiebres,
Forgive me, my darling, and don't break down,
La noche que se apaguen los cocuyos
On the night when the fireflies fade
Perdóname y no te quiebres,
Forgive me, my darling, and don't break down,
Que el deseo es una liebre;
Desire is like a hare;
Ganará sendas y trotes
It will win paths and trails
Ay que el deseo es una liebre;
Oh, desire is like a hare;
Ganará sendas y trotes.
It will win paths and trails.
La noche que se escondan los coyotes
On the night when the coyotes hide
Abrázame y no te muevas,
Hold me close and don't move,
La noche que se escondan los coyotes
On the night when the coyotes hide
Abrázame y no te muevas,
Hold me close and don't move,
Que el presente lo llevas
For you carry the present
Como cantos de faena
Like songs of labor
Ay que el presente lo llevas
Oh, you carry the present
Como cantos de faena.
Like songs of labor.
—¡La última noche!,
—The final night!
¡la última noche!
The final night!
—¡La última noche!,
—The final night!
¡viene!
It's coming!
—¡La última noche!,
—The final night!
¡va!
It's going!
—¡La última noche!,
—The final night!
¡viene!
It's coming!
—¡La última noche!,
—The final night!
¡va!
It's going!
La noche que se guarden las cayenas,
On the night when the peppers are put away,
La noche que se apaguen los cocuyos,
On the night when the fireflies fade,
La noche que se escondan los coyotes:
On the night when the coyotes hide:
La última noche.
The final night.
Recuérdame y no te vayas,
Remember me and don't go,
Perdóname y no te quiebres,
Forgive me and don't break down,
Abrázame y no te muevas:
Hold me close and don't move:
La última noche.
The final night.
Que es preciso dar la talla,
It is time to stand tall,
Que el deseo es una liebre,
Desire is like a hare,
Ay que el presente lo llevas:
Oh, you carry the present:
La última noche.
The final night.
Aunque sea ante el murmullo,
Even before the murmurings,
Ganará sendas y trotes,
It will win paths and trails,
Como cantos de faena:
Like songs of labor:
La última noche.
The final night.
—¡La última noche!,
—The final night!
¡la última noche!
The final night!
—¡La última noche!,
—The final night!
¡viene!
It's coming!
—¡La última noche!,
—The final night!
¡va!
It's going!
—La noche!
—The night!
—La noche!
—The night!
—La noche!
—The night!
—¡La última noche!,
—The final night!
¡la última noche!
The final night!
—¡La última noche!,
—The final night!
¡viene!
It's coming!
—¡La última noche!,
—The final night!
¡va!
It's going!
—La noche!
—The night!
—La noche!
—The night!
—La noche!
—The night!
—La noche!
—The night!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.