Текст и перевод песни Auli'i Cravalho - How Far I'll Go - From "Moana"/Soundtrack Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Far I'll Go - From "Moana"/Soundtrack Version
Как далеко я зайду - Из "Моаны"/Саундтрек версия
I've
been
staring
at
the
edge
of
the
water
Я
смотрю
на
кромку
воды,
Long
as
I
can
remember
Сколько
себя
помню,
Never
really
knowing
why
И
не
знаю,
почему.
I
wish
I
could
be
the
perfect
daughter
Я
хочу
быть
идеальной
дочерью,
But
I
come
back
to
the
water
Но
я
возвращаюсь
к
воде,
No
matter
how
hard
I
try
Как
ни
стараюсь.
Every
turn
I
take,
every
trail
I
track
Каждый
поворот,
каждый
пройденный
след,
Every
path
I
make,
every
road
leads
back
Каждый
мой
путь,
каждая
дорога
ведет
назад
To
the
place
I
know,
where
I
cannot
go
К
месту,
которое
я
знаю,
куда
я
не
могу
идти,
Where
I
long
to
be
Где
я
так
хочу
быть.
See
the
line
where
the
sky
meets
the
sea?
Видишь
линию,
где
небо
встречается
с
морем?
It
calls
me,
and
no
one
knows
Она
зовет
меня,
и
никто
не
знает,
How
far
it
goes
Как
далеко
она
тянется.
If
the
wind
in
my
sail
on
the
sea
stays
behind
me
Если
ветер
в
моем
парусе
на
море
останется
позади
меня,
One
day
I'll
know
Однажды
я
узнаю,
If
I
go,
there's
just
no
telling
how
far
I'll
go
Если
я
отправлюсь
в
путь,
как
далеко
я
зайду.
I
know
everybody
on
this
island
Я
знаю,
все
на
этом
острове
Seems
so
happy
on
this
island
Кажутся
такими
счастливыми
на
этом
острове,
Everything
is
by
design
Все
предопределено.
I
know,
everybody
on
this
island
Я
знаю,
у
каждого
на
этом
острове
Has
a
role
on
this
island
Есть
своя
роль
на
этом
острове,
So
maybe
I
can
roll
with
mine
Так
что,
может
быть,
я
смогу
смириться
со
своей.
I
can
lead
with
pride,
I
can
make
us
strong
Я
могу
вести
с
гордостью,
я
могу
сделать
нас
сильными,
I'll
be
satisfied
if
I
play
along
Я
буду
довольна,
если
буду
играть
по
правилам,
But
the
voice
inside
sings
a
different
song
Но
голос
внутри
поет
другую
песню.
What
is
wrong
with
me?
Что
со
мной
не
так?
See
the
light
as
it
shines
on
the
sea?
Видишь
свет,
как
он
сияет
на
море?
But
no
one
knows
how
deep
it
goes
Но
никто
не
знает,
как
глубоко
оно.
And
it
seems
like
it's
calling
out
to
me
И
кажется,
будто
оно
зовет
меня,
So
come
find
me
and
let
me
know
Так
что
найди
меня
и
дай
мне
знать,
What's
beyond
that
line,
will
I
cross
that
line?
Что
за
этой
линией,
пересеку
ли
я
эту
линию?
And
the
line
where
the
sky
meets
the
sea
И
линия,
где
небо
встречается
с
морем,
It
calls
me
Она
зовет
меня,
And
no
one
knows
how
far
it
goes
И
никто
не
знает,
как
далеко
она
тянется.
If
the
wind
in
my
sail
on
the
sea
stays
behind
me
Если
ветер
в
моем
парусе
на
море
останется
позади
меня,
One
day
I'll
know
how
far
I'll
go
Однажды
я
узнаю,
как
далеко
я
зайду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin-manuel Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.