Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hand
in
hand
down
the
hall
Hand
in
Hand
den
Flur
entlang
Oh
so
perfect
on
the
surface
Oh,
so
perfekt
an
der
Oberfläche
But
admit
that
she's
dull
Aber
gib
zu,
dass
sie
langweilig
ist
Even
if
she's
got
intriguing
lips
Auch
wenn
sie
faszinierende
Lippen
hat
Wish,
wish,
wishing
she'd
be
Ich
wünschte,
wünschte,
wünschte,
sie
würde
Trip,
trip,
tripping
into
feces,
mud
and
grease
Stolpern,
stolpern,
stolpern
in
Kot,
Schlamm
und
Fett
She
may
be
what
you
want
Sie
mag
das
sein,
was
du
willst
But
she's
not
what
you
need
Aber
sie
ist
nicht
das,
was
du
brauchst
I
recognize
that
sweater
Ich
erkenne
diesen
Pullover
Cause
I
made
those
chocolate
stains
Denn
ich
habe
diese
Schokoladenflecken
gemacht
It
suits
me
better,
though
Er
steht
mir
aber
besser
She's
got
what's
mine
but
doesn't
know
Sie
hat,
was
mir
gehört,
weiß
es
aber
nicht
Kee,
kee,
keeping
me
from
Ich
halte,
halte,
halte
mich
davon
ab
Ki,
ki,
killing
you
both
Euch,
euch,
euch
beide
umzubringen
When
you
giggle,
oh
please
(get
a
room)
Wenn
ihr
kichert,
oh
bitte
(nehmt
euch
ein
Zimmer)
She
may
be
the
one
you
want
Sie
mag
die
Eine
sein,
die
du
willst
But
that
should
have
been
me
Aber
das
hätte
ich
sein
sollen
I
think
it
is
funny
how
you
forgot
me
Ich
finde
es
lustig,
wie
du
mich
vergessen
hast
After
all
we've
done
Nach
allem,
was
wir
getan
haben
How
bad
is
your
memory?
Wie
schlecht
ist
dein
Gedächtnis?
Excuse
my
French
but
we
Entschuldige
meine
Ausdrucksweise,
aber
wir
Used
to
fucking
f-
Hatten
verdammten
S-
Psychopath,
psychopath
Psychopath,
Psychopath
One
does
not
simply
move
on
and
forget
me
Man
macht
nicht
einfach
weiter
und
vergisst
mich
Watch
your
back,
psychopath
Pass
auf
dich
auf,
Psychopath
No
one
gets
to
leave
me
without
regretting
it
Niemand
verlässt
mich,
ohne
es
zu
bereuen
Oh
how
cute
that
she
trusts
you
Oh,
wie
süß,
dass
sie
dir
vertraut
But
I
don't
get
fooled
Aber
ich
lasse
mich
nicht
täuschen
Cause
I
know
what
that's
code
for
Denn
ich
weiß,
was
das
bedeutet
There's
a
psycho
on
the
loose
(watch
out)
Eine
Psychopathin
ist
auf
freiem
Fuß
(pass
auf)
La,
la,
laughing
cause
she's
Ich
lache,
lache,
weil
sie
Na,
na,
naive
thinking
"you're
oh
so
innocent"
Na,
na,
naiv
ist
und
denkt
"du
bist
so
unschuldig"
She
may
be
the
perfect
one
Sie
mag
die
Perfekte
sein
But
I
kind
of
wish
she
were
dead
Aber
ich
wünschte
irgendwie,
sie
wäre
tot
I
think
it
is
funny
how
you
forgot
me
Ich
finde
es
lustig,
wie
du
mich
vergessen
hast
After
all
we've
done
Nach
allem,
was
wir
getan
haben
How
bad
is
your
memory?
Wie
schlecht
ist
dein
Gedächtnis?
Excuse
my
French
but
we
Entschuldige
meine
Ausdrucksweise,
aber
wir
Used
to
fucking
French
Hatten
verdammten
Sex
Psychopath,
psychopath
Psychopath,
Psychopath
One
does
not
simply
move
on
and
forget
me
Man
macht
nicht
einfach
weiter
und
vergisst
mich
Watch
your
back,
psychopath
Pass
auf
dich
auf,
Psychopath
No
one
gets
to
leave
me
without
regretting
it
Niemand
verlässt
mich,
ohne
es
zu
bereuen
Spill
milk,
don't
cry
Verschütte
Milch,
weine
nicht
Blood
floods
won't
dry
Blutfluten
trocknen
nicht
Tell
me
something
I
don't
know
Sag
mir
etwas,
was
ich
nicht
weiß
Oh
you
look
happy
Oh,
du
siehst
glücklich
aus
Such
a
classic
So
ein
Klassiker
I
know
how
the
story
goes
Ich
weiß,
wie
die
Geschichte
ausgeht
Psychopath,
psychopath
Psychopath,
Psychopath
One
does
not
simply
move
on
and
forget
me
Man
macht
nicht
einfach
weiter
und
vergisst
mich
Watch
your
back,
psychopath
Pass
auf
dich
auf,
Psychopath
No
one
gets
to
leave
me
without
regretting
it
Niemand
verlässt
mich,
ohne
es
zu
bereuen
Psychopath,
psychopath
Psychopath,
Psychopath
Watch
your
back,
psychopath
Pass
auf
dich
auf,
Psychopath
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelina Larsson-auna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.