Текст и перевод песни Aura Dione - Something From Nothing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something From Nothing
Что-то из ничего
This
gotta
be
the
first
time
i
really
see
Кажется,
я
впервые
по-настоящему
вижу,
how
much
you
mean
to
me
this
gotta
be
the
first
time
i
really
know
Как
много
ты
значишь
для
меня,
кажется,
я
впервые
по-настоящему
понимаю,
how
much
i
ought
show
Как
много
я
должна
показать.
If
i
could
give
you
something
from
empty
space
Если
бы
я
могла
дать
тебе
что-то
из
пустоты,
i
would
use
my
voice
to
put
a
smile
on
your
face
Я
бы
использовала
свой
голос,
чтобы
вызвать
улыбку
на
твоем
лице,
making
something
from
nothing
is
what
i
do
Создавать
что-то
из
ничего
— вот
что
я
делаю,
and
i
will
give
it
to
you
И
я
дам
это
тебе.
and
now
i'll
give
it
to
you
И
сейчас
я
дам
это
тебе.
This
gotta
be
the
first
time
i
really
am
Кажется,
я
впервые
по-настоящему
являюсь
what
you
think
of
me
Тем,
кем
ты
меня
считаешь,
this
gotta
be
the
first
time
i
really
feel
that
this
love
could
be
real
Кажется,
я
впервые
по-настоящему
чувствую,
что
эта
любовь
может
быть
настоящей.
If
i
could
give
you
something
from
empty
space
Если
бы
я
могла
дать
тебе
что-то
из
пустоты,
i
would
use
my
voice
to
put
a
smile
on
you
face
Я
бы
использовала
свой
голос,
чтобы
вызвать
улыбку
на
твоем
лице,
making
something
from
nothing
is
what
i
do
Создавать
что-то
из
ничего
— вот
что
я
делаю,
and
i
will
give
it
to
you
И
я
дам
это
тебе.
and
i
will
give
it
to
you
И
я
дам
это
тебе.
and
i
will
give
it
to
you
И
я
дам
это
тебе.
(you
know
i'll
give
it
to
you...)
(Ты
знаешь,
я
дам
это
тебе...)
and
i'm
gonna
give
it
to
you
И
я
собираюсь
дать
это
тебе.
i
will
give
it
to
you
Я
дам
это
тебе.
and
now
i'll
give
it
to
you
И
сейчас
я
дам
это
тебе.
its
so
hard
to
describe
exactly
what
i
feel
indside
Так
сложно
описать,
что
именно
я
чувствую
внутри,
like
im
filled
with
stars
Словно
я
полна
звезд,
letting
go
of
time
Отпускаю
время,
accepting
the
changes
Принимаю
перемены,
so
the
world
can
stay
the
same
Чтобы
мир
мог
оставаться
прежним,
forcing
myself
not
to
be
playing
games
Заставляю
себя
не
играть
в
игры.
its
so
hard
to
describe
exactly
what
i
feel
indside
Так
сложно
описать,
что
именно
я
чувствую
внутри,
like
im
filled
with
stars
Словно
я
полна
звезд,
letting
go
of
time
Отпускаю
время,
accepting
the
changes
Принимаю
перемены,
so
the
world
can
stay
the
same
Чтобы
мир
мог
оставаться
прежним,
forcing
myself
not
to
be
playing
games
Заставляю
себя
не
играть
в
игры.
cause
we
are
used
to
use
each
other
Потому
что
мы
привыкли
использовать
друг
друга,
and
i
am
used
to
И
я
привыкла
fool
my
lovers
Обманывать
своих
возлюбленных.
If
i
could
give
you
something
from
empty
space
Если
бы
я
могла
дать
тебе
что-то
из
пустоты,
i
would
use
my
voice
to
put
a
smile
on
you
face
Я
бы
использовала
свой
голос,
чтобы
вызвать
улыбку
на
твоем
лице,
making
something
from
nothing
is
what
i
do
Создавать
что-то
из
ничего
— вот
что
я
делаю,
and
i
am
gonna
give
it
to
you
И
я
собираюсь
дать
это
тебе.
you
know
i
give
it
to
you
Ты
знаешь,
я
даю
это
тебе.
If
i
could
give
you
something
from
empty
space
Если
бы
я
могла
дать
тебе
что-то
из
пустоты,
i
would
use
my
voice
to
put
a
smile
on
you
face
Я
бы
использовала
свой
голос,
чтобы
вызвать
улыбку
на
твоем
лице,
making
something
from
nothing
is
what
i
do
Создавать
что-то
из
ничего
— вот
что
я
делаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth Bager, Thomas Troelsen, Maria Joensen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.