Aurel - S'poir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aurel - S'poir




S'poir
Hope
Putin j'veux des milli
Putin, I want millions
Une meuf comme Millie Bobby Brown,
A girl like Millie Bobby Brown,
Pas d'neuf milli
Not nine milli
En quête du bonheur toute une vie Un jour vais-je l'atteindre
In search of happiness all my life Will I ever reach it
Oh God bless, oh m'y godness j'veux
Oh God bless, oh my goodness I want
Vivre aux far west, Godless
To live in the Wild West, Godless
Être une légende tel le monstre du Lockness
Be a legend like the Loch Ness Monster
Puis-je rapper
Can I rap
Si j'ne viens pas de la tess
If I'm not from the hood
Jamais toucher a la cess
Never touch coke
J'me r'met en question sans cesse
I question myself constantly
J'veux devenir le maître de c'monde
I want to become the master of this world
Tél hades, dans mon lit j'veux
Like Hades, in my bed I want
Des fesses, c'foutu monde me tient
Asses, this damn world keeps me
En laisse tout c'que j'fait s'défait
Leashed Everything I do falls apart
Peu d'Victoire beaucoup d'defaite
Few victories, many defeats
Ma vie est comme une putin d'paire
My life is like a pair of shoes
De chaussures a lacet défait
With untied laces
J'compte même plus le nombre de mes
I have stopped counting my
Défauts ainsi que de mes
Flaws as well as my
Fautes, toujours surpris
Mistakes, always surprised
Quand on m'apprécie
When I’m appreciated
J'ai toujours dit qu'j'aimais la soli
I’ve always said that I like soli
Tude, mais je crois que j'ai menti
Tude, but I think I lied
Je ne l'ai pas choisi
I didn't choose it
Et ça me rend si triste
And it makes me so sad
A chaque fois que je la vois
Every time I see her
Elle me donne le sourire
She makes me smile
Moi et ma perception
Me and my perception
J'vie la vie et j'rêve la fiction
I live my life and dream fiction
La perfection n'existe pas
Perfection does not exist
Mais une femme y fait exception
But one woman is an exception
J'survis grâce a mes passions
I survive thanks to my passions
J'n'ai qu'dès rêves, j'dois mon contenter
I have only dreams, I have to make do
En manque de sensation, j'ai l'impression
Lacking sensation, I have the impression
Qu'ça m'détruit sans rien pouvoir changer
That it's destroying me without being able to change anything
Parfois d'cette vie je sature
Sometimes I'm saturated with this life
J'aimerai me posé sur Saturne
I would like to settle on Saturn
J'vois son gros boul dans ma tête
I see its big ball in my head
Qui prend toute l'espace dans ma tête
Which takes up all the space in my head
Son visage est si mignon
Her face is so cute
Elle me fascine et si jolie
She fascinates me and is so pretty
Fan boy de mes pensées mais
Fan boy of my thoughts, but
Peur de n'jamais pouvoir les vivres
Afraid of never being able to experience them
J'veux pleins d'choses mais il n'y a qu'la
I want a lot of things but there is only
Mour d'une Femme qui m'manque vraiment
The death of a woman that I really miss
La limite est proche je crois que
The limit is near, I think that
Je n'survivrai plus très longtemps
I will not survive much longer
Quand j'la vois j'ai l'coeur en miette
When I see her, my heart is shattered
Mais en même temps tout s'illumine
But at the same time, everything lights up
Quand j'vais dehors j'suis seul tandis que
When I go outside I'm alone while
Tout l'monde s'promène avec leurs p'tite copines
Everyone walks around with their little girlfriends
J'observe le monde mais j'n'en fait pas partie
I observe the world but I'm not part of it
Américain dans l'âme, j'suis pas née dans l'bon pays
American in my soul, I was not born in the right country
A mon âge on est censé s'construire mais
At my age you are supposed to build yourself up, but
J'me suis jamais senti aussi détruit
I’ve never felt so destroyed
Le samouraï fait son chemin
The samurai makes his way
Je fait semblant que tout va bien
I pretend that everything is fine
Mais y'a d'l'espoir ne me laisse pas
But there is hope, don't leave me
Je me bat rien que pour toi
I fight only for you
La miff j'lai aimes mais j'leurs dit pas
I love my family but I don't tell them
J'devrais l'faire mais je n'sais pas
I should do it but I don't know how
Pleins d'regrets et pleins d'remords
Full of regrets and remorse
Pas d'secret dans c'monde faut mordre
No secrets in this world you have to bite
Le samouraï fait son chemin
The samurai makes his way
Je fait semblant que tout va bien
I pretend that everything is fine
Mais y'a d'l'espoir ne me laisse pas
But there is hope, don't leave me
Je me bat rien que pour toi
I fight only for you
La miff j'lai aimes mais j'leurs dit pas
I love my family but I don't tell them
J'devrais l'faire mais je n'sais pas
I should do it but I don't know how
Pleins d'regrets et pleins d'remords
Full of regrets and remorse
Pas d'secret dans c'monde faut mordre
No secrets in this world you have to bite





Авторы: Aurélien Polin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.