Aurel - Samurai - перевод текста песни на немецкий

Samurai - Aurelперевод на немецкий




Samurai
Samurai
Samurai fait son chemin
Samurai geht seinen Weg
Beaucoup plus heureux maintenant
Viel glücklicher jetzt
Désormais plus peur de rien
Fürchtet sich vor nichts mehr
Plus rien n'seras comme avant
Nichts wird mehr so sein wie zuvor
Samurai fait son chemin
Samurai geht seinen Weg
Beaucoup plus heureux maintenant
Viel glücklicher jetzt
Désormais plus peur de rien
Fürchtet sich vor nichts mehr
Plus rien n'seras comme avant
Nichts wird mehr so sein wie zuvor
Katana dans la main gauche
Katana in der linken Hand
Une rose dans la main droite
Eine Rose in der rechten Hand
La violence est si proche
Die Gewalt ist so nah
Mais l'amour est la
Aber die Liebe ist da
Les problèmes te poursuivront
Die Probleme werden dich verfolgen
Mais t'y seras mieux préparer
Aber du wirst besser darauf vorbereitet sein
Le chemin d'l'a rédemption
Der Weg der Erlösung
Est si prêt de toi
Ist so nah bei dir
T'a déjà changer de ville
Du hast schon die Stadt gewechselt
Objectif changer de vie
Ziel: das Leben zu ändern
Démon comme Daredevil
Dämon wie Daredevil
Un monde sous la pluie
Eine Welt im Regen
L'avenir c'est toi qui l'guide
Die Zukunft, du bist es, der sie lenkt
Façonne ton univers
Gestalte dein Universum
Ne cours pas dans le vide
Lauf nicht ins Leere
Ne te noie plus dans le verre
Ertrinke nicht mehr im Glas
La fiction c'est bien
Fiktion ist gut
Mais tu vie pas d'dans
Aber du lebst nicht darin
Tu peux t'evader
Du kannst entfliehen
Mais pas trop longtemps
Aber nicht zu lange
La fiction c'est bien
Fiktion ist gut
Mais tu vie pas d'dans
Aber du lebst nicht darin
Laisse de la place
Lass Platz
Pour les sentiments
Für Gefühle
Samurai fait son chemin
Samurai geht seinen Weg
Beaucoup plus heureux maintenant
Viel glücklicher jetzt
Désormais plus peur de rien
Fürchtet sich vor nichts mehr
Plus rien n'seras comme avant
Nichts wird mehr so sein wie zuvor
Samurai fait son chemin
Samurai geht seinen Weg
Beaucoup plus heureux maintenant
Viel glücklicher jetzt
Désormais plus peur de rien
Fürchtet sich vor nichts mehr
Plus rien n'seras comme avant
Nichts wird mehr so sein wie zuvor
Ne te laisse pas
Lass dich nicht
Te consumé
Verzehren
Marche sur les pas
Wandle auf den Pfaden
De ta destiné
Deines Schicksals
Tu est spécial
Du bist besonders
Mais fais en t'a force
Aber mach es zu deiner Stärke
Pas d'vie idéal
Kein ideales Leben
Mais trouve la clé d'la porte
Aber finde den Schlüssel zur Tür
Petit con, fait pas le con
Kleiner Dummkopf, sei kein Dummkopf
Gravi les échelons
Erklimme die Stufen
Soit patient car c'est long
Sei geduldig, denn es dauert lange
Tu est quelqu'un de bon
Du bist ein guter Mensch
Même si tu pense le contraire
Auch wenn du das Gegenteil denkst
Tu aime être seul
Du bist gerne allein
Mais ça peut te perdre
Aber das kann dich verlieren
Toi et ton caractère de merde
Du und dein beschissener Charakter
La fiction c'est bien,
Fiktion ist gut,
Mais tu vie pas d'dans
Aber du lebst nicht darin
Tu peux t'evader
Du kannst entfliehen
Mais pas trop longtemps
Aber nicht zu lange
La fiction c'est bien
Fiktion ist gut
Mais tu vie pas d'dans
Aber du lebst nicht darin
Laisse de la place
Lass Platz
Pour les sentiments
Für Gefühle
Samurai fait son chemin
Samurai geht seinen Weg
Beaucoup plus heureux maintenant
Viel glücklicher jetzt
Désormais plus peur de rien
Fürchtet sich vor nichts mehr
Plus rien n'seras comme avant
Nichts wird mehr so sein wie zuvor
Samurai fait son chemin
Samurai geht seinen Weg
Beaucoup plus heureux maintenant
Viel glücklicher jetzt
Désormais plus peur de rien
Fürchtet sich vor nichts mehr
Plus rien n'seras comme avant
Nichts wird mehr so sein wie zuvor
Samurai fait son chemin
Samurai geht seinen Weg
Beaucoup plus heureux maintenant
Viel glücklicher jetzt
Désormais plus peur de rien
Fürchtet sich vor nichts mehr
Plus rien n'seras comme avant
Nichts wird mehr so sein wie zuvor
Samurai fait son chemin
Samurai geht seinen Weg
Beaucoup plus heureux maintenant
Viel glücklicher jetzt
Désormais plus peur de rien
Fürchtet sich vor nichts mehr
Plus rien n'seras comme avant
Nichts wird mehr so sein wie zuvor





Авторы: Aurélien Polin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.