Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guaglione (Bambino)
Guaglione (Kleiner Junge)
Staje
sempe
ccá,
'mpuntato
ccá
Du
stehst
immer
hier,
an
dieser
Stelle,
'Mmiez'a
'sta
via
mitten
auf
dieser
Straße.
Nun
mange
cchiù
nun
duorme
cchiù
Du
isst
nicht
mehr,
du
schläfst
nicht
mehr,
Che
pecundría!
was
für
eine
Melancholie!
Gué
piccerí'
che
vène
a
dí
He,
Kleiner,
was
soll
das
heißen,
'Sta
gelusia?
diese
Eifersucht?
Tu
vuó'
suffrí
Du
willst
leiden,
Tu
vuó'
murí
du
willst
sterben,
Chi
to
ffá
fá
wer
zwingt
dich
dazu?
Curre
'mbraccio
addu
mammá
Lauf
in
die
Arme
deiner
Mama,
Nun
fá
'o
scemo
piccerí'
sei
kein
alberner
Kleiner,
Dille
tutta
veritá
sag
ihr
die
ganze
Wahrheit,
Ca
mammá
te
pò
capí
denn
Mama
kann
dich
verstehen.
E
passe
e
spasse
sott'a
stu
barcone
Du
gehst
auf
und
ab
unter
diesem
Balkon,
Ma
tu
si'
guaglione
aber
du
bist
ein
kleiner
Junge,
Tu
nun
canusce
'e
ffemmene
du
kennst
die
Frauen
nicht,
Si'
ancora
accussí
du
bist
noch
so
Tu
si'
guaglione!
Du
bist
ein
kleiner
Junge!
Che
t'hê
miso
'ncapa?
Was
hast
du
dir
in
den
Kopf
gesetzt?
Va'
a
ghiucá
'o
pallone
Geh
Fußball
spielen,
Che
vònno
dí
sti
llacreme?
was
bedeuten
diese
Tränen?
Vatté',
nun
mme
fá
ridere!
Geh
weg,
bring
mich
nicht
zum
Lachen!
Curre
'mbraccio
addu
mammá
Lauf
in
die
Arme
deiner
Mama,
Nun
fá
'o
scemo
piccerí'
sei
kein
alberner
Kleiner,
Dille
tutta
'a
veritá
sag
ihr
die
ganze
Wahrheit,
Ca
mammá
te
pò
capí!
denn
Mama
kann
dich
verstehen!
Nun
'e
ppittá,
nun
'allisciá
Male
sie
nicht
an,
glätte
sie
nicht,
Sti
mustacciélle
diese
Schnurrbärte.
Nun
cerca
a
te,
nun
só'
pe'
te
Sie
sucht
dich
nicht,
sie
sind
nicht
für
dich,
Chill'uocchie
belle
diese
schönen
Augen.
Nun
'a
penzá,
va'
a
pazziá
Denk
nicht
daran,
geh
spielen
Cu
'e
guagliunciélle
mit
den
kleinen
Jungs.
Nun
t'avvelí
Vergifte
dich
nicht,
C'è
tiempo
oje
ni'
du
hast
noch
Zeit,
Pe'
te
'nguajá!
dich
in
Schwierigkeiten
zu
bringen!
Chi
desidere
'e
vasá
Wen
du
küssen
möchtest,
Scordatélla,
piccerí'
vergiss
sie,
Kleiner,
Ca
si
'o
ddiceno
a
papá
denn
wenn
sie
es
Papa
erzählen,
Chisá
comme
va
a
ferní
wer
weiß,
wie
das
endet.
E
passe
e
spasse
sott'a
stu
barcone
Du
gehst
auf
und
ab
unter
diesem
Balkon,
Ma
tu
si'
guaglione
aber
du
bist
ein
kleiner
Junge,
Tu
nun
canusce
'e
ffemmene
du
kennst
die
Frauen
nicht,
Si'
ancora
accussí
du
bist
noch
so
Tu
si'
guaglione!
Du
bist
ein
kleiner
Junge!
Che
t'hê
miso
'ncapa?
Was
hast
du
dir
in
den
Kopf
gesetzt?
Va'
a
ghiucá
'o
pallone
Geh
Fußball
spielen,
Che
vònno
dí
sti
llacreme?
was
bedeuten
diese
Tränen?
Vatté',
nun
mme
fá
ridere!
Geh
weg,
bring
mich
nicht
zum
Lachen!
Chi
desidere
'e
vasá
Wen
du
küssen
möchtest,
Scordatélla,
piccerí'
vergiss
sie,
Kleiner,
Ca
si
'o
ddiceno
a
papá
denn
wenn
sie
es
Papa
erzählen,
Chisá
comme
va
a
ferní
wer
weiß,
wie
das
endet.
Che
vònno
dí
sti
llacreme?
was
bedeuten
diese
Tränen?
Vatté',
nun
mme
fá
ridere!
Geh
weg,
bring
mich
nicht
zum
Lachen!
Chi
desidere
'e
vasá
Wen
du
küssen
möchtest,
Scordatélla,
piccerí'
vergiss
sie,
Kleiner,
Ca
si
'o
ddiceno
a
papá
denn
wenn
sie
es
Papa
erzählen,
Chisá
comme
va
a
ferní
wer
weiß,
wie
das
endet.
Staje
sempe
ccá,
'mpuntato
ccá
Du
stehst
immer
hier,
an
dieser
Stelle,
'Mmiez'a
'sta
via
mitten
auf
dieser
Straße.
Nun
mange
cchiù,
nun
duorme
cchiù
Du
isst
nicht
mehr,
du
schläfst
nicht
mehr,
Chi
to
ffá
fá!
wer
zwingt
dich
dazu?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicola Salerno, Giuseppe Fucilli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.