Текст и перевод песни Aurelio Gallardo - Abrázame
Yo
soy
igual
a
ti
Я
такой
же,
как
ты
Yo
no
te
tengo
miedo
Я
тебя
не
боюсь
No
es
lo
que
yo
elegí
Это
не
то,
что
я
выбрал
Pero
es
todo
lo
que
tengo
Но
это
все,
что
у
меня
есть
Yo
voy
desnuda
Я
иду
обнаженный
Me
sobran
las
dudas
Меня
терзают
сомнения
Pero
estoy
segura
de
mi
Но
я
уверен
в
себе
¿Por
qué
me
das
guerra?
Зачем
ты
со
мной
воюешь?
¿Por
qué
me
echas
tierra?
Зачем
ты
меня
порицаешь?
Si
nadie
se
salva
del
fin...
Ведь
никто
не
избежит
конца...
Abrázame...
Обними
меня...
Que
mi
abrazo
es
un
arma
sin
filo
Ведь
мои
объятия
— оружие
без
лезвия
Y
mi
amor
te
hará
bien.
И
моя
любовь
пойдет
тебе
на
пользу.
Que
estar
cerca
de
mis
enemigos
Ведь
быть
рядом
с
моими
врагами
Me
hará
fuerte
a
la
vez.
Сделает
меня
сильнее.
Déjame
solo
hacer
Позволь
мне
просто
создавать
Mi
propia
acuarela
Свою
собственную
акварель
Ser
libre
para
pintar
Быть
свободным,
чтобы
рисовать
Lo
que
yo
quiera
То,
что
я
хочу
Si
en
el
mundo
hay
lugar
suficiente
Если
в
мире
достаточно
места
Para
tanta
gente
Для
стольких
людей
Dime
tu,
tu,
tu
Скажи
мне
ты,
ты,
ты
¿Por
qué
me
das
guerra?
Зачем
ты
со
мной
воюешь?
¿Por
qué
me
echas
tierra?
Зачем
ты
меня
порицаешь?
Si
nadie
se
salva
del
fin...
Ведь
никто
не
избежит
конца...
Que
mi
abrazo
es
un
arma
sin
filo
Ведь
мои
объятия
— оружие
без
лезвия
Y
mi
amor
te
hará
bien...
И
моя
любовь
пойдет
тебе
на
пользу...
Que
estar
cerca
de
tus
enemigos
Ведь
быть
рядом
со
своими
врагами
Te
hará
fuerte
a
la
vez
Сделает
тебя
сильнее.
Yo
voy
desnuda
Я
иду
обнаженный
Me
sobran
las
dudas
Меня
терзают
сомнения
Pero
estoy
segura
de
mi
Но
я
уверен
в
себе
¿Por
qué
me
das
guerra?
Зачем
ты
со
мной
воюешь?
¿Por
qué
me
echas
tierra?
Зачем
ты
меня
порицаешь?
Si
nadie
se
salva
del
fin...
Ведь
никто
не
избежит
конца...
Que
mi
abrazo
es
un
arma
sin
filo
Ведь
мои
объятия
— оружие
без
лезвия
Y
mi
amor
te
hará
bien
И
моя
любовь
пойдет
тебе
на
пользу.
Que
estar
cerca
de
tus
enemigos
Ведь
быть
рядом
со
своими
врагами
Te
hará
fuerte
a
la
vez
Сделает
тебя
сильнее.
Que
mi
abrazo
es
un
arma
sin
filo
Ведь
мои
объятия
— оружие
без
лезвия
Y
mi
amor
te
hará
bien
И
моя
любовь
пойдет
тебе
на
пользу
Que
estar
cerca
de
tus
enemigos
Ведь
быть
рядом
со
своими
врагами
Te
hará
fuerte
a
la
vez
Сделает
тебя
сильнее
Yo
soy
igual
a
ti
Я
такой
же,
как
ты
Yo
no
te
tengo
miedo
Я
тебя
не
боюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Iglesias De La Cueva, Rafael Ferro Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.