Aurelio Voltaire - As the World Falls Down - перевод текста песни на немецкий

As the World Falls Down - Aurelio Voltaireперевод на немецкий




As the World Falls Down
Wenn die Welt untergeht
There's such a sad love deep in your eyes
Da ist so eine traurige Liebe tief in deinen Augen
A kind of pale jewel, open and closed within in your eyes
Eine Art blasses Juwel, offen und geschlossen in deinen Augen
I'll place the sky within your eyes
Ich werde den Himmel in deine Augen legen
There's such a fool's heart, beatin' so fast
Da ist so ein Narrenherz, das so schnell schlägt
In search of new dreams
Auf der Suche nach neuen Träumen
A love that will last within your heart
Einer Liebe, die hält, in deinem Herzen
I'll place the moon within your heart
Ich werde den Mond in dein Herz legen
As the pain sweeps through, makes no sense for you
Wenn der Schmerz dich durchfährt, ergibt das keinen Sinn für dich
Every thrill is gone, wasn't too much fun at all
Jeder Nervenkitzel ist verflogen, es hat gar nicht so viel Spaß gemacht
But I'll be there for you
Aber ich werde für dich da sein
As the world falls down, I'm falling in love
Wenn die Welt untergeht, verliebe ich mich
As the world falls down (falling, falling, falling), I'm falling in love
Wenn die Welt untergeht (fällt, fällt, fällt), verliebe ich mich
As the world falls down (falling, falling, falling), I'm falling in love
Wenn die Welt untergeht (fällt, fällt, fällt), verliebe ich mich
I'll paint you mornings of gold
Ich werde dir goldene Morgen malen
I'll spin you Valentine's evenings
Ich werde dir Valentinsabende spinnen
Though we're strangers 'til now
Obwohl wir uns bis jetzt fremd sind
We're choosing a path between the stars
Wählen wir einen Weg zwischen den Sternen
I'll leave my love between the stars
Ich werde meine Liebe zwischen den Sternen hinterlassen
As the pain sweeps through, makes no sense for you
Wenn der Schmerz dich durchfährt, ergibt das keinen Sinn für dich
Every thrill is gone, wasn't too much fun at all
Jeder Nervenkitzel ist verflogen, es hat gar nicht so viel Spaß gemacht
But I'll be there for you
Aber ich werde für dich da sein
As the world falls down, I'm falling', I'm falling in love
Wenn die Welt untergeht, falle ich, verliebe ich mich
As the world falls down (falling, falling, falling), I'm falling in love
Wenn die Welt untergeht (fällt, fällt, fällt), verliebe ich mich
As the world falls down (falling, falling, falling)
Wenn die Welt untergeht (fällt, fällt, fällt)
(Falling, falling, falling)
(Fällt, fällt, fällt)
(Falling, falling, falling)
(Fällt, fällt, fällt)
As the world falls down (falling, falling, falling)
Wenn die Welt untergeht (fällt, fällt, fällt)
(Falling, falling, falling)
(Fällt, fällt, fällt)
(Falling, falling, falling)
(Fällt, fällt, fällt)
Makes no sense at all
Ergibt überhaupt keinen Sinn
Makes no sense to fall
Ergibt keinen Sinn, zu fallen
I'm falling (falling, falling, falling)
Ich falle (falle, falle, falle)
As the world falls down, I'm falling, I'm falling in love
Wenn die Welt untergeht, falle ich, verliebe ich mich





Авторы: Aurelio Voltaire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.