Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As the World Falls Down
Wenn die Welt untergeht
There's
such
a
sad
love
deep
in
your
eyes
Da
ist
so
eine
traurige
Liebe
tief
in
deinen
Augen
A
kind
of
pale
jewel,
open
and
closed
within
in
your
eyes
Eine
Art
blasses
Juwel,
offen
und
geschlossen
in
deinen
Augen
I'll
place
the
sky
within
your
eyes
Ich
werde
den
Himmel
in
deine
Augen
legen
There's
such
a
fool's
heart,
beatin'
so
fast
Da
ist
so
ein
Narrenherz,
das
so
schnell
schlägt
In
search
of
new
dreams
Auf
der
Suche
nach
neuen
Träumen
A
love
that
will
last
within
your
heart
Einer
Liebe,
die
hält,
in
deinem
Herzen
I'll
place
the
moon
within
your
heart
Ich
werde
den
Mond
in
dein
Herz
legen
As
the
pain
sweeps
through,
makes
no
sense
for
you
Wenn
der
Schmerz
dich
durchfährt,
ergibt
das
keinen
Sinn
für
dich
Every
thrill
is
gone,
wasn't
too
much
fun
at
all
Jeder
Nervenkitzel
ist
verflogen,
es
hat
gar
nicht
so
viel
Spaß
gemacht
But
I'll
be
there
for
you
Aber
ich
werde
für
dich
da
sein
As
the
world
falls
down,
I'm
falling
in
love
Wenn
die
Welt
untergeht,
verliebe
ich
mich
As
the
world
falls
down
(falling,
falling,
falling),
I'm
falling
in
love
Wenn
die
Welt
untergeht
(fällt,
fällt,
fällt),
verliebe
ich
mich
As
the
world
falls
down
(falling,
falling,
falling),
I'm
falling
in
love
Wenn
die
Welt
untergeht
(fällt,
fällt,
fällt),
verliebe
ich
mich
I'll
paint
you
mornings
of
gold
Ich
werde
dir
goldene
Morgen
malen
I'll
spin
you
Valentine's
evenings
Ich
werde
dir
Valentinsabende
spinnen
Though
we're
strangers
'til
now
Obwohl
wir
uns
bis
jetzt
fremd
sind
We're
choosing
a
path
between
the
stars
Wählen
wir
einen
Weg
zwischen
den
Sternen
I'll
leave
my
love
between
the
stars
Ich
werde
meine
Liebe
zwischen
den
Sternen
hinterlassen
As
the
pain
sweeps
through,
makes
no
sense
for
you
Wenn
der
Schmerz
dich
durchfährt,
ergibt
das
keinen
Sinn
für
dich
Every
thrill
is
gone,
wasn't
too
much
fun
at
all
Jeder
Nervenkitzel
ist
verflogen,
es
hat
gar
nicht
so
viel
Spaß
gemacht
But
I'll
be
there
for
you
Aber
ich
werde
für
dich
da
sein
As
the
world
falls
down,
I'm
falling',
I'm
falling
in
love
Wenn
die
Welt
untergeht,
falle
ich,
verliebe
ich
mich
As
the
world
falls
down
(falling,
falling,
falling),
I'm
falling
in
love
Wenn
die
Welt
untergeht
(fällt,
fällt,
fällt),
verliebe
ich
mich
As
the
world
falls
down
(falling,
falling,
falling)
Wenn
die
Welt
untergeht
(fällt,
fällt,
fällt)
(Falling,
falling,
falling)
(Fällt,
fällt,
fällt)
(Falling,
falling,
falling)
(Fällt,
fällt,
fällt)
As
the
world
falls
down
(falling,
falling,
falling)
Wenn
die
Welt
untergeht
(fällt,
fällt,
fällt)
(Falling,
falling,
falling)
(Fällt,
fällt,
fällt)
(Falling,
falling,
falling)
(Fällt,
fällt,
fällt)
Makes
no
sense
at
all
Ergibt
überhaupt
keinen
Sinn
Makes
no
sense
to
fall
Ergibt
keinen
Sinn,
zu
fallen
I'm
falling
(falling,
falling,
falling)
Ich
falle
(falle,
falle,
falle)
As
the
world
falls
down,
I'm
falling,
I'm
falling
in
love
Wenn
die
Welt
untergeht,
falle
ich,
verliebe
ich
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurelio Voltaire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.