Текст и перевод песни Aurelio Voltaire - Chupando
No
me
importas
se
me
cortan
la
respiración
Так
или
иначе,
у
меня
перехватило
дыхание
(Lo
ha
tentado
un
montón)
( Искушения
было
немало)
Y
se
me
ponés
una
bala
en
mi
corazón
И
ты
вонзил
пулю
в
мое
сердце
(No
palpita
nada
mi
corazón)
(Жаль,
что
оно
не
бьется)
Sinceramente,
casi
no
hay
manera
de
matarme
(De
asustarme)
Честно
говоря,
у
тебя
не
выйдет
убить
меня
(или
напугать)
Mientras
yo
no
salgo
cuando
esta
brillando
el
sol
Я
буду
жив,
пока
не
выйду
на
солнечный
свет
(Pués,
si,
tienes
razón)
(Да,
в
этом
ты
прав)
¡Estoy
muerto!
(Estoy
muerto)
Я
мертв!
( Я
мертв)
¡No
muerto!
(No
muerto)
Не
мертв!
(Не
умер)
Mi
cuerpo
esta
frío
Мое
тело
как
лёд
Yo
duermo
en
una
tumba
en
un
cementerio
И
я
сплю
в
могиле
на
кладбище
¡Estoy
muerto!
(Estoy
muerto)
Я
мертв!
( Я
мертв)
¡No
muerto!
(No
muerto)
Не
мертв!
(Не
умер)
Estos
campesinos
me
van
enterrando
Эти
крестьяне
хоронят
меня
в
который
раз
Y
yo
sigo
subiendo
И
я
продолжаю
свой
рост
Es
mi
física,
mi
química,
también
mi
anatomía
Это
моя
физика,
это
моя
химия,
это
моя
анатомия
Soy
un
murciélago
de
noche
y
yo
duermo
por
de
día
Ночью
я
летучая
мышь,
а
днем
я
сплю
¡Déjame
en
paz!
(Déjame
en
paz)
Оставь
меня
в
покое!(
Оставь
меня
в
покое)
¡Déjame
en
paz!
(Déjenos
en
paz)
Оставь
меня
в
покое!(
Оставь
меня
в
покое)
Una
amarga
melodía
Горькая
мелодия
боли
No
es
una
fantasía
Это
не
фантастика
Es
mi
filosofía
(Se
llama
necromancia)
Это
моя
философия
(Это
называют
некромантией)
Déjame
en
paz,
en
la
obscuridad
Оставь
меня
в
покое,
в
темноте
¡Porque
soy
vampiro!
Потому
что
я
вампир!
¡Nací
vampiro!
Я
родился
вампиром!
¡Morí
vampiro!
Я
умру
вампиром!
¡Seguí
vampiro!
Вампиром
из
Сегуля!
La
sangre
brota
Кровь
хлещет
¡De
su
arteria
rota!
Из
порванной
артерии!
¡Porque
soy
vampiro!
Потому
что
я
вампир!
¡Nací
vampiro!
Я
родился
вампиром!
¡Morí
vampiro!
Я
умру
вампиром!
¡Seguí
vampiro!
Вампиром
из
Сегуля!
Llena
mi
boca
Утоли
мою
жажду
¡En
esta
noche
loca!
В
эту
безумную
ночь!
Soy
un
monstruo
y
yo
vine
de
otra
dimensión
Я
монстр,
пришедший
из
другого
мира
(Vine
de
otra
dimensión)
(Пришедший
из
другого
мира)
Mi
bandera
tiene
el
simbolo
del
dragón
На
моем
флаге
знамя
дракона
(Estoy
cansada
de
tomar
la
sangre
de
ratón)
( Мне
надоело
пить
кровь
у
мышей)
Ironía
digestiva
cuando,
tengo
hambre...
Tomo
sangre
Ирония
в
моем
желудке,
если
я
голоден-
беру
что
хочу
Pero
no
tengo
en
mi
corazón
Но
ты
не
выпьешь
кровь
моего
пылкого
сердца
¡Chupando!
(¡Chupando!)
Кровопийца!
(Кровопийца!)
¡Chupando!
(¡Chupando!)
Кровопийца!
(Кровопийца!)
Me
torno
más
joven
y
fuerte
Я
становлюсь
всё
моложе
и
сильне
Mientras
estás
te
sangrando
Пока
ты
истекаешь
кровью
¡Chupando!
(¡Chupando!)
Кровопийца!
(Кровопийца!)
¡Chupando!
(¡Chupando!)
Кровопийца!
(Кровопийца!)
La
gente
que
muerdo,
se
muere
Люди
умирают
от
моих
укусов
Lo
siento,
yo
sigo
andando
Прошу
прощения,
я
все
еще
в
разгуле
Es
mi
física,
mi
química,
también
mi
anatomía
Это
моя
физика,
это
моя
химия,
это
моя
анатомия
Soy
un
murciélago
de
noche
y
yo
duermo
por
de
día
Ночью
я
летучая
мышь,
а
днем
я
сплю
¡Déjame
en
paz!
(Déjame
en
paz)
Оставь
меня
в
покое!(
Оставь
меня
в
покое)
¡Déjame
en
paz!
(Déjenos
en
paz)
Оставь
меня
в
покое!(
Оставь
меня
в
покое)
Una
amarga
melodía
Горькая
мелодия
боли
No
es
una
fantasía
Это
не
фантастика
Es
mi
filosofía,
se
llama
necromancia
Это
моя
философия,
она
называется
некромантия
Déjame
en
paz,
en
la
obscuridad
Оставь
меня
в
покое,
в
темноте
¡Porque
soy
vampiro!
Потому
что
я
вампир!
¡Nací
vampiro!
Я
родился
вампиром!
¡Morí
vampiro!
Я
умру
вампиром!
¡Seguí
vampiro!
Вампиром
из
Сегуля!
La
sangre
brota
Кровь
хлещет
¡De
su
arteria
rota!
Из
порванной
артерии!
¡Porque
soy
vampiro!
Потому
что
я
вампир!
¡Nací
vampiro!
Я
родился
вампиром!
¡Morí
vampiro!
Я
умру
вампиром!
¡Seguí
vampiro!
Вампиром
из
Сегуля!
Llena
mi
boca
Утоли
мою
жажду
¡En
esta
noche
loca!
В
эту
безумную
ночь!
La
sangre
ten
un
gran
sabor
У
крови
невероятный
вкус
¡La
sangre
ten
un
gran
sabor!
У
крови
просто
невероятный
вкус!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.