Aurelio Voltaire - Come Sweet Death - перевод текста песни на немецкий

Come Sweet Death - Aurelio Voltaireперевод на немецкий




Come Sweet Death
Komm süßer Tod
You′re like a dream, dipped in delirium
Du bist wie ein Traum, getaucht in Delirium
You're my destiny and my destruction
Du bist mein Schicksal und mein Verderben
I desire you, I despair of you
Ich begehre dich, ich verzweifle an dir
And all endlessly
Und alles endlos
Come sweet death, sing me a serenade
Komm süßer Tod, sing mir eine Serenade
To wash away the blood that stained
Um das Blut wegzuwaschen, das befleckt hat
Every single part of me
Jedes einzelne Teil von mir
Come on! Death play me a symphony
Komm schon! Tod, spiel mir eine Sinfonie
And take me for a bite to eat
Und nimm mich mit zum Essen
There′s a vendor just down the way
Da ist ein Verkäufer gleich die Straße runter
You come to me in my darkest moments
Du kommst zu mir in meinen dunkelsten Stunden
I've no regret, nothing left to lament
Ich bereue nichts, nichts bleibt zu beklagen
No eerie skull, no scary scythe
Kein gruseliger Schädel, keine furchtbare Sense
You've a pretty face and a warm embrace
Du hast ein hübsches Gesicht und eine warme Umarmung
I never dreamed death could be so sweet
Ich hätte nie gedacht, der Tod könnte so süß sein
′Till she came for me
Bis sie nach mir kam
Come on! Death, sing me a serenade
Komm schon! Tod, sing mir eine Serenade
To wash away the blood that stained
Um das Blut wegzuwaschen, das befleckt hat
Every single part of me
Jedes einzelne Teil von mir
Come now! Death play me a symphony
Komm nun! Tod, spiel mir eine Sinfonie
And take me for a bite to eat
Und nimm mich mit zum Essen
There′s a vendor just down the way
Da ist ein Verkäufer gleich die Straße runter
Take me away!
Nimm mich mit!
Tell the other six, don't stay up late
Sag den anderen sechs, sie sollen nicht aufbleiben
We′ve gone away on holiday
Wir sind weg, im Urlaub
No need to fear, no need to cry
Kein Grund zu fürchten, kein Grund zu weinen
Just because this is goodbye
Nur weil dies Abschied ist
Goodbye
Abschied
Goodbye, cruel world!
Lebt wohl, grausame Welt!





Авторы: Aurelio Voltaire Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.