Текст и перевод песни Aurora Beltran - Silencio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dios
mío
no
dejes
que
caiga
en
el
vacio.
My
God,
don't
let
me
fall
into
the
void.
Ensenderas
una
luz
y
me
he
perdido
You
will
light
a
light
and
I
am
lost
No
dejes
que
el
miedo
adormesca
mi
mirada
sin
mi
mente
no
soy
nada.
Don't
let
fear
lull
my
gaze
without
my
mind
I
am
nothing.
Dime
quién
soy?
Tell
me
who
am
I?
Y
donde
estoy?
And
where
am
I?
No
se
de
donde
he
venido
y
hacia
donde
voy.
I
don't
know
where
I
came
from
and
where
I'm
going.
Por
que
no
me
preguntan
si
son
los
que
preguntan,
los
culpables
de
mis
dudas.
Why
don't
they
ask
me
if
they
are
the
ones
who
ask,
the
guilty
ones
of
my
doubts.
Estoy
tan
lejos
de
mi
casa.
I
am
so
far
from
home.
Silencio!
silencio!
Silence!
Silence!
En
una
parte
de
mi
hay
un
desierto.
In
a
part
of
me
there
is
a
desert.
Me
inquieta
está
calma
This
calm
disturbs
me
Siento
el
olvido
tatuado
en
mi
mirada
I
feel
oblivion
tattooed
in
my
gaze
Ha
sido
el
tiempo
y
no
perdona.
It
has
been
time
and
it
does
not
forgive.
Si
me
faltarán
las
palabras
If
I
lack
words
Ho
si
me
ven
mirando
a
nada.
Or
if
you
see
me
staring
at
nothing.
Busca
señales,
que
te
puedan
mostrar.
Look
for
signs
that
can
show
you.
Que
queda
luz
en
mi
mirada
That
there
is
still
light
in
my
gaze
Desde
que
te
fuiste
no
me
he
cortado
el
pelo.
Since
you
left
I
have
not
cut
my
hair.
Ahora
lo
voy
arrastrando
por
el
suelo.
Now
I'm
dragging
it
along
the
ground.
Espero
que
entres
de
luz
por
mi
ventana.
I
wait
for
you
to
enter
as
light
through
my
window.
Sin
mi
mente
no
soy
nada.
Without
my
mind
I
am
nothing.
En
una
parte
de
mi
hay
un
desierto.
In
a
part
of
me
there
is
a
desert.
Me
inquieta
está
calma
This
calm
disturbs
me
Siento
el
olvido
tatuado
en
mi
mirada.
I
feel
oblivion
tattooed
in
my
gaze.
En
una
parte
de
mi
se
ha
hecho
invierno.
In
a
part
of
me,
it
has
become
winter.
Me
inquieta
está
calma
This
calm
disturbs
me
Siento
el
olvido
tatuado
en
mi
mirada.
I
feel
oblivion
tattooed
in
my
gaze.
Ha
sido
el
tiempo
y
no
perdona.
It
has
been
time
and
it
does
not
forgive.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lester Mendez, Nelly Furtado, Julio Reyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.