Текст и перевод песни Aurra - Nasty Disposition
It's
a
shame
the
way
you're
treating
me
Мне
стыдно
за
то,
как
ты
обращаешься
со
мной.
What's
happening
to
you,
girl?
Что
с
тобой
происходит,
девочка?
Lately
you
don't
take
the
time
to
understand
my
needs
В
последнее
время
ты
не
находишь
времени,
чтобы
понять
мои
потребности.
No,
baby,
no
Нет,
детка,
нет.
It's
your
attitude:
it
just
ain't
the
same
Это
твое
отношение:
оно
не
то
же
самое.
Not
like
before
Не
так
как
раньше
(Why
you
do
the
things
you
do?
Tell
me,
tell
me)
(Почему
ты
делаешь
то,
что
делаешь?
Скажи
мне,
скажи
мне)
You
change,
so
I
can't
believe
it's
true
Ты
меняешься,
и
я
не
могу
поверить,
что
это
правда.
Your
attitude
has
got
to
change:
it's
up
to
you
Ваше
отношение
должно
измениться:
это
зависит
от
вас.
When
you
make
your
decision
Когда
ты
примешь
решение
Don't
contradict
your
initial
intuition
Не
противоречите
своей
первоначальной
интуиции.
Because,
baby
Потому
что,
детка
It
brings
me
down,
down,
down
Это
тянет
меня
вниз,
вниз,
вниз.
It's
bringing
me
down,
down,
down,
yeah
Это
тянет
меня
вниз,
вниз,
вниз,
да
(It's
bringing
me
down)
(Это
приводит
меня
в
уныние)
It
always
brings
me
down,
down,
down
Это
всегда
приводит
меня
вниз,
вниз,
вниз.
(It's
bringing
me
down)
(Это
приводит
меня
в
уныние)
It
brings
me
down,
down,
down
Это
тянет
меня
вниз,
вниз,
вниз.
It's
bringing
me
down,
down,
down,
yeah
Это
тянет
меня
вниз,
вниз,
вниз,
да
It
always
brings
me
down,
down,
down
Это
всегда
приводит
меня
вниз,
вниз,
вниз.
(Down,
baby)
(Вниз,
детка)
It
brings
me
down,
down,
down
Это
тянет
меня
вниз,
вниз,
вниз.
It's
bringing
me
down,
down,
down,
yeah
Это
тянет
меня
вниз,
вниз,
вниз,
да
A
nasty
disposition
Скверный
нрав
You
got
a
У
тебя
есть
...
A
nasty,
hey
Противный,
Эй
A
nasty
disposition
Скверный
нрав
I
just
don't
understand
Я
просто
не
понимаю.
I
always
thought
I
showed
enough
dedication
Я
всегда
считал,
что
проявил
достаточно
преданности
делу.
You
always
used
to
show
me
how
you
care
Ты
всегда
показывал
мне,
как
тебе
не
все
равно.
Without
hesitation,
yeah,
yeah
Без
колебаний,
да,
да,
Now,
it's
a
possibility
that
I'm
the
cause
теперь
есть
вероятность,
что
я-причина.
Of
your
restriction,
woh,
yeah
Из-за
твоих
ограничений,
ух,
да
(Why
you
do
the
things
you
do?
Tell
me,
tell
me)
(Почему
ты
делаешь
то,
что
делаешь?
Скажи
мне,
скажи
мне)
Time
has
come
for
you
to
decide
what
to
do
Пришло
время
тебе
решить,
что
делать.
I
know
what
I'm
wanting,
baby,
that's
you,
yeah
Я
знаю,
чего
хочу,
детка,
Это
ты,
да
I'm
running
out
of
patience,
can't
you
see?
Мое
терпение
на
исходе,
разве
ты
не
видишь?
Indecisiveness,
it
always
confuses
me
Нерешительность
всегда
смущает
меня.
You
change,
so
I
can't
believe
it's
true
Ты
меняешься,
и
я
не
могу
поверить,
что
это
правда.
Your
attitude
has
got
to
change:
it's
up
to
you
Ваше
отношение
должно
измениться:
это
зависит
от
вас.
When
you
make
your
decision
Когда
ты
примешь
решение
Don't
contradict
your
initial
intuition
Не
противоречите
своей
первоначальной
интуиции.
Ho,
because
Хо,
потому
что
It
brings
me
down,
down,
down
Это
тянет
меня
вниз,
вниз,
вниз.
It's
bringing
me
down,
down,
down,
yeah
Это
тянет
меня
вниз,
вниз,
вниз,
да
(It's
bringing
me
down)
(Это
приводит
меня
в
уныние)
It
always
brings
me
down,
down,
down
Это
всегда
приводит
меня
вниз,
вниз,
вниз.
(Always
brings
me
down,
baby,
baby,
wooh)
(Всегда
приводит
меня
в
уныние,
детка,
детка,
ууу)
It
brings
me
down,
down,
down
Это
тянет
меня
вниз,
вниз,
вниз.
It's
bringing
me
down,
down,
down,
yeah
Это
тянет
меня
вниз,
вниз,
вниз,
да
(Oh,
so
down)
(О,
так
низко)
It
always
brings
me
down,
down,
down
Это
всегда
приводит
меня
вниз,
вниз,
вниз.
(Don't
got
to
bring
me
down)
(Не
надо
меня
унижать)
It
brings
me
down,
down,
down
Это
тянет
меня
вниз,
вниз,
вниз.
(Oh,
so
down)
(О,
так
низко)
It's
bringing
me
down,
down,
down,
yeah
Это
тянет
меня
вниз,
вниз,
вниз,
да
You
got,
got,
got,
got
У
тебя
есть,
есть,
есть,
есть
...
A
nasty,
alright
Противный,
понятно
A
nasty
disposition
Скверный
нрав
You
got
a
У
тебя
есть
...
A
nasty,
hey
Противный,
Эй
A
nasty
disposition
Скверный
нрав
So,
baby,
full
security
is
all
I
want
to
offer
you
Так
что,
детка,
полная
безопасность-это
все,
что
я
хочу
тебе
предложить.
But
the
way
you
take
advantage
of
my
kindness
Но
то,
как
ты
пользуешься
моей
добротой
...
Sugar,
you
should
know
that's
not
the
thing
to
do,
no
Милая,
ты
должна
знать,
что
это
не
то,
что
нужно
делать,
нет
Now,
it's
your
attitude:
it
just
ain't
the
same
Теперь
это
твое
отношение:
оно
просто
не
то
же
самое.
Not
like
before,
baby
Не
так,
как
раньше,
детка.
(Why
you
do
the
things
you
do?
Tell
me,
tell
me)
(Почему
ты
делаешь
то,
что
делаешь?
Скажи
мне,
скажи
мне)
Time
has
come
for
you
to
decide
what
to
do
Пришло
время
тебе
решить,
что
делать.
I
know
what
I'm
wanting,
baby,
that's
you,
yeah
Я
знаю,
чего
хочу,
детка,
Это
ты,
да
I'm
running
out
of
patience,
can't
you
see?
Мое
терпение
на
исходе,
разве
ты
не
видишь?
Your
indecisiveness,
it
always
confuses
me
Твоя
нерешительность
всегда
смущает
меня.
You
change,
so
I
can't
believe
it's
true
Ты
меняешься,
и
я
не
могу
поверить,
что
это
правда.
A
nasty
disposition
has
overtaken
you,
so...
Скверный
нрав
овладел
тобой,
так
что...
Ho,
baby,
won't
you
change,
hey?
Хо,
детка,
ты
не
изменишься,
Эй?
Yeah,
you
got
to
change,
baby
Да,
ты
должна
измениться,
детка.
Why
don't
you
change,
yeah,
why,
oh
yeah?
Почему
бы
тебе
не
измениться,
да,
почему,
О
да?
Don't
you
know
you
got
to
change?
Разве
ты
не
знаешь,
что
должен
измениться?
Got,
got,
got
to
change
Надо,
надо,
надо
меняться.
Why
you
want
to
treat
me
that
way,
sugar,
yeah?
Почему
ты
так
со
мной
обращаешься,
сладкая?
Change
your
attitude,
change
your
ways
Измени
свое
отношение,
Измени
свои
привычки.
Change
your
attitude,
change
your
ways
Измени
свое
отношение,
Измени
свои
привычки.
Change
your
attitude,
change
your
ways
Измени
свое
отношение,
Измени
свои
привычки.
Change
your
attitude,
change
your
ways
Измени
свое
отношение,
Измени
свои
привычки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Curtis Jones, Stephen Washington, Starleana Young, Jennifer Ivory, Philip Fields
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.