Текст и перевод песни Auryn feat. Anastacia - Who's loving you? (feat. Anastacia)
Baby,
I
know
it
all
too
well
Детка,
я
слишком
хорошо
это
знаю.
'Bout
the
games
that
we
play
in
love
О
тех
играх,
в
которые
мы
играем
в
любви.
Let
me
tell
you
that
you
took
it
too
far
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
ты
зашла
слишком
далеко,
When
you
turned
my
heart
to
dust
когда
обратила
мое
сердце
в
прах.
Now,
I
know
that
I
ain't
been
perfect
Теперь
я
знаю,
что
не
был
идеален.
But
you
leave
and
I
don't
deserve
it
Но
ты
уходишь,
и
я
этого
не
заслуживаю.
That's
suicidal,
make
a
man
go
maniacal
Это
самоубийство-доводить
человека
до
безумия.
But
this
is
what
you
wanted,
oh
Но
это
именно
то,
чего
ты
хотел,
о
Oh,
'cause
I
would've
died
for
you
О,
потому
что
я
бы
умер
за
тебя.
Told
any
lie
for
you
Я
солгал
ради
тебя.
Here's
what
I
need
you
to
do
Вот
что
мне
нужно
от
тебя
сделать
Tell
me,
who
is
loving
you
like
I
used
to
do?
Скажи
мне,
кто
любит
тебя
так
же,
как
я?
Nobody,
nobody,
nobody
Никто,
никто,
никто.
Nobody,
nobody,
nobody
Никто,
никто,
никто.
Who
is
loving
you
like
I
used
to
do?
Кто
любит
тебя
так
же,
как
я?
Nobody,
nobody,
nobody
Никто,
никто,
никто.
Nobody,
nobody,
nobody
Никто,
никто,
никто.
(Na-na-na-na-na)
(НА-НА-НА-НА-НА)
Now,
anything
else
you
tell
me
is
irrelevant
Теперь
все
остальное,
что
ты
мне
скажешь,
не
имеет
значения.
So
tell
me
what
I
wanna
know
Так
скажи
мне,
что
я
хочу
знать.
Knife
through
the
heart
and
I've
got
the
evidence
Нож
в
сердце,
и
у
меня
есть
доказательства.
That
baby
girl
it's
killing
me
slow
Эта
малышка
медленно
убивает
меня
Now,
I
know
that
you
ain't
been
perfect
Теперь
я
знаю,
что
ты
не
был
идеален.
But
I
still
told
you
you
were
worth
it
Но
я
все
равно
говорил
тебе,
что
ты
того
стоишь.
So
tell
me
how
I
feel
to
walk
away
from
something
real
Так
скажи
мне,
что
я
чувствую,
уходя
от
чего-то
реального?
I
guess
you
really
never
know
Я
думаю,
ты
действительно
никогда
не
знаешь.
Oh,
'cause
I
would've
died
for
you
О,
потому
что
я
бы
умер
за
тебя.
Told
any
lie
for
you
Я
солгал
ради
тебя.
Here's
what
I
need
you
to
do
Вот
что
мне
нужно
от
тебя
сделать
Tell
me,
who
is
loving
you
like
I
used
to
do?
Скажи
мне,
кто
любит
тебя
так
же,
как
я?
Nobody,
nobody,
nobody
Никто,
никто,
никто.
Nobody,
nobody,
nobody
Никто,
никто,
никто.
Who
is
loving
you
like
I
used
to
do?
Кто
любит
тебя
так
же,
как
я?
Nobody,
nobody,
nobody
Никто,
никто,
никто.
Nobody,
nobody,
nobody
Никто,
никто,
никто.
Who-ooh,
who-ooh
Кто-о-о,
Кто-о-о
Is
loving
you?
Is
loving
you?
Tell
me
Это
любовь
к
тебе?
это
любовь
к
тебе?
скажи
мне
Who-ooh,
who-ooh
Кто-о-о,
Кто-о-о
Is
loving
you?
Is
loving
you?
Это
любовь
к
тебе?
это
любовь
к
тебе?
Who
is
loving
you
like
I
used
to
do?
Кто
любит
тебя
так
же,
как
я?
Nobody,
nobody,
nobody
(Oh,
nobody)
Никто,
никто,
никто
(о,
никто).
Nobody,
nobody,
nobody
Никто,
никто,
никто.
Who
is
loving
you
like
I
used
to
do?
Кто
любит
тебя
так
же,
как
я?
Nobody,
nobody,
nobody
Никто,
никто,
никто.
Nobody,
nobody,
nobody
Никто,
никто,
никто.
Tell
me,
who
is
loving
you
like
I
used
to
do?
Скажи
мне,
кто
любит
тебя
так
же,
как
я?
Nobody,
nobody,
nobody
Никто,
никто,
никто.
Nobody,
nobody,
nobody
Никто,
никто,
никто.
Who
is
loving
you
like
I
used
to
do?
Кто
любит
тебя
так
же,
как
я?
Nobody,
nobody,
nobody
Никто,
никто,
никто.
Nobody,
nobody,
nobody
Никто,
никто,
никто.
Who-ooh,
who-ooh
Кто-о-о,
Кто-о-о
Is
loving
you?
Is
loving
you?
(Nobody)
Это
любовь
к
тебе?
это
любовь
к
тебе?
(никто)
Who-ooh,
who-ooh
Кто-о-о,
Кто-о-о
Is
loving
you?
Is
loving
you?
Это
любовь
к
тебе?
это
любовь
к
тебе?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nico Wellenbrink, Konstantin Scherer, Mimoza Blinsson, Carlos Battey, Vincent Stein, Steven Andre Battey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.