Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo
derrota
Nur
Niederlage
Ya
llegan
las
almas
Schon
kommen
die
Seelen
Que
nunca
pudieron
volar.
Die
niemals
fliegen
konnten.
1900
historias
1900
Geschichten
En
el
cementerio
de
la
soledad.
Auf
dem
Friedhof
der
Einsamkeit.
Quise
pensar
que
esta
vez,
Ich
wollte
denken,
dass
dieses
Mal,
Nuestro
reloj
no
marcaba
un
adiós.
Unsere
Uhr
keinen
Abschied
schlug.
Y
aunque
París
se
apagó,
Und
obwohl
Paris
erlosch,
Sigue
latente
esta
historia
de
dos.
Bleibt
diese
Geschichte
von
uns
beiden
latent.
Encontrarás
Du
wirst
finden
En
el
silencio
de
esta
ciudad,
In
der
Stille
dieser
Stadt,
Ganando
a
cada
paso
que
dan,
Gewinnend
bei
jedem
Schritt,
den
sie
gehen,
Las
sombras
que
hacen
de
mi
mitad.
Die
Schatten,
die
meine
Hälfte
ausmachen.
Una
tragedia
más.
Eine
weitere
Tragödie.
Hay
cicatrices
abiertas
Es
gibt
offene
Narben
Y
en
el
viejo
edén
tan
solo
tempestad.
Und
im
alten
Eden
nur
Sturm.
Son
solo
cuentos
de
niños
perdidos
Es
sind
nur
Geschichten
von
verlorenen
Kindern
Que
buscan
llegar
a
algo
más.
Die
versuchen,
etwas
mehr
zu
erreichen.
Quise
pensar
que
esta
vez,
Ich
wollte
denken,
dass
dieses
Mal,
Conocería
de
nuevo
el
valor.
Ich
den
Mut
wiederfinden
würde.
Trato
de
seguir
en
pie,
Ich
versuche,
aufrecht
zu
bleiben,
Sobre
las
tablas
de
nuestra
función.
Auf
den
Brettern
unserer
Aufführung.
Encontrarás
Du
wirst
finden
En
el
silencio
de
esta
ciudad,
In
der
Stille
dieser
Stadt,
Ganando
a
cada
paso
que
dan,
Gewinnend
bei
jedem
Schritt,
den
sie
gehen,
Las
sombras
que
hacen
de
mi
mitad.
Die
Schatten,
die
meine
Hälfte
ausmachen.
Una
tragedia
más.
Eine
weitere
Tragödie.
Una
tragedia
más.
Eine
weitere
Tragödie.
Esa
voz
que
me
impulsa
Jene
Stimme,
die
mich
antreibt
A
borrar
el
dolor,
Den
Schmerz
auszulöschen,
Tantos
sueños
perdidos
So
viele
verlorene
Träume
En
nuestro
rincón.
In
unserer
Ecke.
Ellas
piensan
que
siempre
Sie
denken,
dass
immer
El
culpable
fui
yo;
Ich
der
Schuldige
war;
No
soy
yo.
Ich
bin
es
nicht.
Encontrarás
Du
wirst
finden
En
el
silencio
de
esta
ciudad,
In
der
Stille
dieser
Stadt,
Ganando
a
cada
paso
que
dan,
Gewinnend
bei
jedem
Schritt,
den
sie
gehen,
Sembrando
el
miedo
al
mirar
atrás.
Die
Angst
säend,
zurückzublicken.
Esta
obsesión
Diese
Besessenheit
Toma
un
sentido
tan
inmortal.
Nimmt
einen
so
unsterblichen
Sinn
an.
Jugando
a
destrozar
el
honor,
Spielend
die
Ehre
zerstörend,
Las
sombras
que
hacen
de
mi
mitad.
Die
Schatten,
die
meine
Hälfte
ausmachen.
Una
tragedia
más.
Eine
weitere
Tragödie.
Las
sombras
que
hacen
de
mi
mitad.
Die
Schatten,
die
meine
Hälfte
ausmachen.
Una
tragedia
más.
Eine
weitere
Tragödie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Ambrojo Erasmo, Blas Canto Moreno, Carlos Perez Marco, Daniel Fernandez Delgado, Magin Torras Moreno, Alvaro Garcia Gango
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.