Auryn - Cuando sé que estás dormida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Auryn - Cuando sé que estás dormida




Cuando sé que estás dormida
When I Know You're Asleep
Apenas veo a nadie.
I barely see anyone.
Silencio por las calles de El Raval.
Silence through the streets of El Raval.
Ojos tras las cortinas
Eyes behind the curtains
Que, a salvo, rezan por mi funeral.
Praying for my funeral to be safe.
Temblando miro al cielo.
I look at the sky, shaking.
La torre marca el tiempo hacia atrás.
The tower marks the time backwards.
De pronto las campanas
Suddenly the bells
Anuncian que la noche va a llegar.
Announce that the night is coming.
El sol se irá y me buscarás.
The sun will set and you will look for me.
Y yo tan tonto que me dejo encontrar.
And I'm so foolish that I will let you find me.
Me morderás con tus colmillos en el cuelo.
You will bite me with your fangs on my neck.
Me contarás que esta vez es verdad
You will tell me that this time it is true
Que has comprendido que yo soy tu mitad.
That you have understood that I am your other half.
Y haré callar tus mil mentiras con un beso.
And I will silence your thousand lies with a kiss.
Y una vez más, una vez más
And once more, again
Preferiré morir contigo que ir al cielo.
I would rather die with you than go to heaven.
Te espero de rodillas.
I wait for you on my knees.
Distinta noche y el mismo lugar.
A different night and the same place.
Yo traigo mi inocencia
I bring my innocence
las caricias que me hacen soñar.
You, the caresses that make me dream.
¿Qué cantará la luna
What will the moon sing
Para que me invites a bailar?
So that you will invite me to dance?
Vivo por tu veneno.
I live for your poison.
Y es tu veneno el que me matará.
And it's your poison that will kill me.
El sol se irá y me buscarás.
The sun will set and you will look for me.
Y yo tan tonto que me dejo encontrar.
And I'm so foolish that I will let you find me.
Me morderás con tus colmillos en el cuelo.
You will bite me with your fangs on my neck.
Me contarás que esta vez es verdad
You will tell me that this time it is true
Que has comprendido que yo soy tu mitad.
That you have understood that I am your other half.
Y haré callar tus mil mentiras con un beso.
And I will silence your thousand lies with a kiss.
Cada sentimiento y cada latido
Every feeling and every beat
Todos mis besos, mis caricias, mis suspiros.
All my kisses, my caresses, my sighs.
Cada madrugada, cuando sueño que eres mía
Every dawn, when I dream that you are mine
Cada mañana bajo el sol sobre el rocío.
Every morning under the sun over the dew.
Cada pensamiento cuando que estás dormida.
Every thought when I know you're asleep.
Todas las palabras que no digo cuando grito.
All the words I don't say when I scream.
Todo cuanto tengo, todo te lo puedes quedar.
All that I have, all is yours to keep.
El sol se irá y me buscarás.
The sun will set and you will look for me.
Y yo tan tonto que me dejo encontrar.
And I'm so foolish that I will let you find me.
Me morderás con tus colmillos en el cuelo.
You will bite me with your fangs on my neck.
Me contarás que esta vez es verdad
You will tell me that this time it is true
Que has comprendido que yo soy tu mitad.
That you have understood that I am your other half.
Y haré callar tus mil mentiras con un beso.
And I will silence your thousand lies with a kiss.
Y una vez más, una vez más
And once more, again
Preferiré morir contigo que ir al cielo.
I would rather die with you than go to heaven.





Авторы: Xabier San Martin San Martin Beldarrain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.