Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motors
running
Motoren
laufen
Give
me
the
green
light
Gib
mir
grünes
Licht
Rock
you!
Shock
you
Rocke
dich!
Schocke
dich
Over
the
limit!
Über
dem
Limit!
Now
your
bodys
gunning,
Jetzt
legt
dein
Körper
los,
Knocking
me
over.
Wirft
mich
um.
Better
get
you
Muss
dich
besser
Down
to
business.
Zur
Sache
bringen.
I
know
you
dont
wanna
go
slow.
Ich
weiß,
du
willst
nicht
langsam
machen.
Turn
the
music
up
and
to
the
road.
Dreh
die
Musik
auf
und
ab
auf
die
Straße.
Wonder
why
you
go
with
the
flow.
Wundere
mich,
warum
du
mit
dem
Strom
schwimmst.
Were
heating
up
the
meters
bout
to
blow.
Wir
heizen
ein,
die
Zähler
sind
kurz
vorm
Durchbrennen.
Ok,
were
in
the
right
direction.
Okay,
wir
sind
auf
dem
richtigen
Weg.
All
night
driving
in
perfection.
Die
ganze
Nacht
fahren,
in
Perfektion.
Feel
it
rising
in
the
air,
just
sweet.
Fühl
es
in
der
Luft
aufsteigen,
einfach
süß.
Only
now
Ill
take
you
there,
lets
go!
Nur
jetzt
bringe
ich
dich
dorthin,
los
geht's!
Jump
in
the
back
seat!
Spring
auf
den
Rücksitz!
Ill
be
your
love
taxi.
Ich
bin
dein
Liebes-Taxi.
Lock
down
the
city.
Wir
nehmen
die
Stadt
ein.
Ill
be
your
love
taxi!
Ich
bin
dein
Liebes-Taxi!
Youre
my
mission;
Du
bist
meine
Mission;
Wherever
you
want,
Wohin
du
auch
willst,
Ill
take
you,
make
you
Ich
bringe
dich
hin,
lasse
dich
Scream
for
more.
nach
mehr
schreien.
You
know
its
you
decision,
Du
weißt,
es
ist
deine
Entscheidung,
Standing
ready
Stehe
bereit
Gonna
please
you,
tease
you,
Werde
dir
gefallen,
dich
reizen,
Knocking
down
your
door.
Renne
deine
Tür
ein.
I
know
you
dont
wanna
go
slow.
Ich
weiß,
du
willst
nicht
langsam
machen.
Turn
the
music
up
and
to
the
road.
Dreh
die
Musik
auf
und
ab
auf
die
Straße.
Wonder
why
you
go
with
the
flow.
Wundere
mich,
warum
du
mit
dem
Strom
schwimmst.
Were
heating
up
the
meters
bout
to
blow.
Wir
heizen
ein,
die
Zähler
sind
kurz
vorm
Durchbrennen.
Ok,
were
in
the
right
direction.
Okay,
wir
sind
auf
dem
richtigen
Weg.
All
night
driving
in
perfection.
Die
ganze
Nacht
fahren,
in
Perfektion.
Feel
it
rising
in
the
air,
just
sweet.
Fühl
es
in
der
Luft
aufsteigen,
einfach
süß.
Only
now
Ill
take
you
there,
lets
go!
Nur
jetzt
bringe
ich
dich
dorthin,
los
geht's!
Jump
in
the
back
seat!
Spring
auf
den
Rücksitz!
Ill
be
your
love
taxi.
Ich
bin
dein
Liebes-Taxi.
Lock
down
the
city.
Wir
nehmen
die
Stadt
ein.
Ill
be
your
love
taxi!
Ich
bin
dein
Liebes-Taxi!
And
you
know
Ill
take
you
Und
du
weißt,
ich
bringe
dich
Anywhere
you
wanna
go.
Überall
hin,
wo
du
hin
willst.
I
could
drive
you
out,
Its
something
Ich
könnte
dich
rausfahren,
das
ist
etwas,
That
Im
thinking
of.
Woran
ich
denke.
To
the
stars
up
in
the
sky,
Zu
den
Sternen
oben
am
Himmel,
Till
it
takes
you
running
high,
Bis
es
dich
berauscht,
Till
I
see
the
sparkle
in
your
eyes.
Bis
ich
das
Funkeln
in
deinen
Augen
sehe.
All
night
(all
night)
Die
ganze
Nacht
(die
ganze
Nacht)
Feel
it
rising
(feel
the
rising-up)
Fühl
es
aufsteigen
(fühl
das
Aufsteigen)
Only
now
Ill
take
you
there.
Nur
jetzt
bringe
ich
dich
dorthin.
Take
my
hand!
Nimm
meine
Hand!
Jump
in
the
back
seat!
Spring
auf
den
Rücksitz!
Ill
be
your
love
taxi.
Ich
bin
dein
Liebes-Taxi.
Lock
down
the
city.
Wir
nehmen
die
Stadt
ein.
Ill
be
your
love
taxi!
Ich
bin
dein
Liebes-Taxi!
Jump
in
the
back
seat!
Spring
auf
den
Rücksitz!
Ill
be
your
love
taxi.
Ich
bin
dein
Liebes-Taxi.
Lock
down
the
city.
Wir
nehmen
die
Stadt
ein.
Ill
be
your
love
taxi!
Ich
bin
dein
Liebes-Taxi!
(Ill
be
yout
love
taxi,
yeah!)
(Ich
bin
dein
Liebes-Taxi,
yeah!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Durn, Sebastian Owens, Mich Hansen, David Willard Kopatz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.