Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pillow talk - Circus Avenue Night
Kissen-Gespräch - Circus Avenue Nacht
You
walked
away
without
a
sound
Du
bist
ohne
ein
Wort
weggegangen
Sold
your
flat
and
left
the
town
Hast
deine
Wohnung
verkauft
und
die
Stadt
verlassen
No
goodbye,
no
replay
Kein
Abschied,
keine
Wiederholung
And
suddenly
every
song's
about
you.
Und
plötzlich
handelt
jeder
Song
von
dir.
We
should
have
made
a
better
plan
Wir
hätten
einen
besseren
Plan
machen
sollen
I
should
have
been
a
better
man
Ich
hätte
ein
besserer
Mann
sein
sollen
And
I
would,
if
I
could
Und
ich
würde,
wenn
ich
könnte
But
the
trust
is
I'm
choking
on
my
halo
Aber
die
Wahrheit
ist,
ich
ersticke
an
meinem
Heiligenschein
Ey
oh,
ey
ey
oh
Ey
oh,
ey
ey
oh
Wish
that
I
was
so
much
stronger
Ich
wünschte,
ich
wäre
so
viel
stärker
Tought
I
had
a
heart
of
steel
Dachte,
ich
hätte
ein
Herz
aus
Stahl
I
can't
hold
it
back
no
longer,
no
Ich
kann
es
nicht
länger
zurückhalten,
nein
Cause
I
miss
our
pillow
talk
Denn
ich
vermisse
unser
Kissen-Gespräch
And
the
moments
that
we
caught
Und
die
Momente,
die
wir
eingefangen
haben
Even
thought
that
all
we
has
was
nothing
but
a
game.
Obwohl
alles,
was
wir
hatten,
nichts
als
ein
Spiel
war.
I
miss
the
pillow
talk
Ich
vermisse
das
Kissen-Gespräch
And
the
moments
that
we
fought
Und
die
Momente,
in
denen
wir
uns
stritten
With
every
step
I
take
on
my
eternal
walk
of
shame
Mit
jedem
Schritt,
den
ich
auf
meinem
ewigen
Weg
der
Schande
mache
I
miss
the
pillow
talk.
Ich
vermisse
das
Kissen-Gespräch.
I'm
weaving
dreams
on
broken
looms
Ich
webe
Träume
auf
zerbrochenen
Webstühlen
While
dripping
tears
in
your
perfume
Während
Tränen
in
dein
Parfüm
tropfen
Like
a
fool,
out
of
love
Wie
ein
Narr,
aus
Liebe
"You
don't
know
what
you
got
till
it's
gone"
"Man
weiß
erst,
was
man
hat,
wenn
es
weg
ist"
I
see
your
face
in
every
crowd
Ich
sehe
dein
Gesicht
in
jeder
Menge
Hear
your
voice
so
clear
and
loud
Höre
deine
Stimme
so
klar
und
laut
And
it
hurts,
and
it
burns.
Und
es
schmerzt,
und
es
brennt.
Can
you
hear
it?
Our
song
is
on
the
radio
Kannst
du
es
hören?
Unser
Lied
läuft
im
Radio
Ey
oh
ey
ey
oh
Ey
oh
ey
ey
oh
I
can't
hold
it
back
no
longer
no.
Ich
kann
es
nicht
länger
zurückhalten,
nein.
Cause
I
miss
the
pillow
talk
Denn
ich
vermisse
das
Kissen-Gespräch
And
the
moments
that
we
caught
Und
die
Momente,
die
wir
eingefangen
haben
Even
though
that
all
we
had
was
nothing
but
a
game.
Auch
wenn
alles,
was
wir
hatten,
nichts
als
ein
Spiel
war.
I
miss
the
pillow
talk
Ich
vermisse
das
Kissen-Gespräch
And
the
battles
that
we
fought
Und
die
Kämpfe,
die
wir
ausfochten
With
every
step
I
take
on
my
eternal
walk
of
shame
Mit
jedem
Schritt,
den
ich
auf
meinem
ewigen
Weg
der
Schande
mache
I
miss
our
pillow
talk
Ich
vermisse
unser
Kissen-Gespräch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Ohrn, Peter Lars Bostrom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.