Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We've
got
a
problem
and
there's
nothing
I
can
do
Wir
haben
ein
Problem,
und
ich
kann
nichts
dagegen
tun
'Cause
we
have
gone
from
being
us
to
being
you
Denn
aus
uns
ist
ein
Du
geworden
You
keep
fighting,
fighting,
fighting
Du
kämpfst,
kämpfst,
kämpfst
immer
weiter
Crying,
crying,
crying
Weinst,
weinst,
weinst
immer
weiter
Trying,
trying,
trying
to
change
who
I
am
Versuchst,
versuchst,
versuchst
immer
weiter,
mich
zu
verändern
It's
not
about
winning,
winning,
winning
Es
geht
nicht
ums
Gewinnen,
Gewinnen,
Gewinnen
Stop
pushing,
pushing,
pushing
Hör
auf
zu
drängen,
zu
drängen,
zu
drängen
It's
freaking
me
out
to
see
who
you
are
Es
macht
mir
Angst
zu
sehen,
wer
du
bist
Pup-pup-pup
puppeteer,
let
go
of
the
strings
now
Pup-pup-pup
Puppenspieler,
lass
jetzt
die
Fäden
los
You're
tying
us
down,
down,
down
Du
fesselst
uns,
immer
weiter
We
ain't
go-go
going
nowhere
Wir
bewegen
uns
kein
Stück,
kein
Stück
Whatever
it
is
we've
got,
it's
not
worth
dying
for
Was
auch
immer
wir
haben,
es
ist
nicht
wert,
dafür
zu
sterben
You
wanted
it
all
but,
you
asked
for
more
than
I
could
give
Du
wolltest
alles,
aber
du
hast
mehr
verlangt,
als
ich
geben
konnte
You
broke
down
my
walls
and
tried
to
rebuild
me
so
I'd
fit
Du
hast
meine
Mauern
eingerissen
und
versucht,
mich
neu
aufzubauen,
damit
ich
passe
You
keep
fighting,
fighting,
fighting
Du
kämpfst,
kämpfst,
kämpfst
immer
weiter
Crying,
crying,
crying
Weinst,
weinst,
weinst
immer
weiter
Trying,
trying,
trying
to
change
who
I
am
Versuchst,
versuchst,
versuchst
immer
weiter,
mich
zu
verändern
It's
not
about
winning,
winning,
winning
Es
geht
nicht
ums
Gewinnen,
Gewinnen,
Gewinnen
Stop
pushing,
pushing,
pushing
Hör
auf
zu
drängen,
zu
drängen,
zu
drängen
It's
freaking
me
out
to
see
who
you
are
Es
macht
mir
Angst
zu
sehen,
wer
du
bist
Pup-pup-pup
puppeteer,
let
go
of
the
strings
now
Pup-pup-pup
Puppenspieler,
lass
jetzt
die
Fäden
los
You're
tying
us
down,
down,
down
Du
fesselst
uns,
immer
weiter
We
ain't
go-go
going
nowhere
Wir
bewegen
uns
kein
Stück,
kein
Stück
Whatever
it
is
we've
got,
it's
not
worth
dying
for
Was
auch
immer
wir
haben,
es
ist
nicht
wert,
dafür
zu
sterben
Pup-pup-pup
puppeteer,
let
go
of
the
strings
now
Pup-pup-pup
Puppenspieler,
lass
jetzt
die
Fäden
los
You're
tying
us
down,
down,
down
Du
fesselst
uns,
immer
weiter
We
ain't
go-go
going
nowhere
Wir
bewegen
uns
kein
Stück,
kein
Stück
Whatever
it
is
we've
got,
it's
not
worth
dying
for
Was
auch
immer
wir
haben,
es
ist
nicht
wert,
dafür
zu
sterben
We've
got
a
problem
and
there's
nothing
you
can
do
Wir
haben
ein
Problem,
und
du
kannst
nichts
dagegen
tun
You
tied
your
hands
up
with
all
the
strings
you
try
to
pull
Du
hast
dir
selbst
die
Hände
gebunden
mit
all
den
Fäden,
an
denen
du
zu
ziehen
versuchst
Pup-pup-pup
puppeteer,
let
go
of
the
strings
now
Pup-pup-pup
Puppenspieler,
lass
jetzt
die
Fäden
los
You're
tying
us
down,
down,
down
Du
fesselst
uns,
immer
weiter
We
ain't
go-go
going
nowhere
Wir
bewegen
uns
kein
Stück,
kein
Stück
Whatever
it
is
we've
got,
it's
not
worth
dying
for
Was
auch
immer
wir
haben,
es
ist
nicht
wert,
dafür
zu
sterben
We
keep
fighting,
fighting,
fighting
Wir
kämpfen,
kämpfen,
kämpfen
immer
weiter
Crying,
crying,
crying
Weinen,
weinen,
weinen
immer
weiter
Trying,
trying,
trying
to
change
who
I
am
Versuchen,
versuchen,
versuchen
immer
weiter,
mich
zu
verändern
It's
not
about
winning,
winning,
winning
Es
geht
nicht
ums
Gewinnen,
Gewinnen,
Gewinnen
Stop
pushing,
pushing,
pushing
Hör
auf
zu
drängen,
zu
drängen,
zu
drängen
It's
freaking
me
out
to
see
who
you
are
Es
macht
mir
Angst
zu
sehen,
wer
du
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Edward Simister, Tobias Stenkjaer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.