Текст и перевод песни Auryn - Puppeteer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We've
got
a
problem
and
there's
nothing
I
can
do
У
нас
проблема,
и
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
'Cause
we
have
gone
from
being
us
to
being
you
Потому
что
мы
превратились
из
нас
в
тебя.
You
keep
fighting,
fighting,
fighting
Ты
продолжаешь
бороться,
бороться,
бороться,
Crying,
crying,
crying
Плакать,
плакать,
плакать,
Trying,
trying,
trying
to
change
who
I
am
Пытаться,
пытаться,
пытаться
изменить
меня.
It's
not
about
winning,
winning,
winning
Дело
не
в
том,
чтобы
победить,
победить,
победить,
Stop
pushing,
pushing,
pushing
Хватит
давить,
давить,
давить,
It's
freaking
me
out
to
see
who
you
are
Мне
страшно
видеть,
кто
ты.
Pup-pup-pup
puppeteer,
let
go
of
the
strings
now
Кук-кук-кукловод,
отпусти
же
ниточки,
You're
tying
us
down,
down,
down
Ты
связываешь
нас
по
рукам
и
ногам.
We
ain't
go-go
going
nowhere
Мы
никуда
не
идем,
Whatever
it
is
we've
got,
it's
not
worth
dying
for
Что
бы
у
нас
ни
было,
это
не
стоит
того,
чтобы
умирать.
You
wanted
it
all
but,
you
asked
for
more
than
I
could
give
Ты
хотела
всего,
но
ты
просила
больше,
чем
я
мог
дать,
You
broke
down
my
walls
and
tried
to
rebuild
me
so
I'd
fit
Ты
разрушила
мои
стены
и
попыталась
перестроить
меня,
чтобы
я
подошел.
You
keep
fighting,
fighting,
fighting
Ты
продолжаешь
бороться,
бороться,
бороться,
Crying,
crying,
crying
Плакать,
плакать,
плакать,
Trying,
trying,
trying
to
change
who
I
am
Пытаться,
пытаться,
пытаться
изменить
меня.
It's
not
about
winning,
winning,
winning
Дело
не
в
том,
чтобы
победить,
победить,
победить,
Stop
pushing,
pushing,
pushing
Хватит
давить,
давить,
давить,
It's
freaking
me
out
to
see
who
you
are
Мне
страшно
видеть,
кто
ты.
Pup-pup-pup
puppeteer,
let
go
of
the
strings
now
Кук-кук-кукловод,
отпусти
же
ниточки,
You're
tying
us
down,
down,
down
Ты
связываешь
нас
по
рукам
и
ногам.
We
ain't
go-go
going
nowhere
Мы
никуда
не
идем,
Whatever
it
is
we've
got,
it's
not
worth
dying
for
Что
бы
у
нас
ни
было,
это
не
стоит
того,
чтобы
умирать.
Pup-pup-pup
puppeteer,
let
go
of
the
strings
now
Кук-кук-кукловод,
отпусти
же
ниточки,
You're
tying
us
down,
down,
down
Ты
связываешь
нас
по
рукам
и
ногам.
We
ain't
go-go
going
nowhere
Мы
никуда
не
идем,
Whatever
it
is
we've
got,
it's
not
worth
dying
for
Что
бы
у
нас
ни
было,
это
не
стоит
того,
чтобы
умирать.
We've
got
a
problem
and
there's
nothing
you
can
do
У
нас
проблема,
и
ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать,
You
tied
your
hands
up
with
all
the
strings
you
try
to
pull
Ты
связала
себе
руки
всеми
нитями,
за
которые
пытаешься
тянуть.
Pup-pup-pup
puppeteer,
let
go
of
the
strings
now
Кук-кук-кукловод,
отпусти
же
ниточки,
You're
tying
us
down,
down,
down
Ты
связываешь
нас
по
рукам
и
ногам.
We
ain't
go-go
going
nowhere
Мы
никуда
не
идем,
Whatever
it
is
we've
got,
it's
not
worth
dying
for
Что
бы
у
нас
ни
было,
это
не
стоит
того,
чтобы
умирать.
We
keep
fighting,
fighting,
fighting
Ты
продолжаешь
бороться,
бороться,
бороться,
Crying,
crying,
crying
Плакать,
плакать,
плакать,
Trying,
trying,
trying
to
change
who
I
am
Пытаться,
пытаться,
пытаться
изменить
меня.
It's
not
about
winning,
winning,
winning
Дело
не
в
том,
чтобы
победить,
победить,
победить,
Stop
pushing,
pushing,
pushing
Хватит
давить,
давить,
давить,
It's
freaking
me
out
to
see
who
you
are
Мне
страшно
видеть,
кто
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Edward Simister, Tobias Stenkjaer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.