Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay - Circus Avenue Night
Bleib - Circus Avenue Nacht
Cuz
I
would
go
a
thousand
miles
a
day
Denn
ich
würde
tausend
Meilen
am
Tag
gehen,
Even
if
the
sun
don't
shine
my
way.
Auch
wenn
die
Sonne
nicht
für
mich
scheint.
And
I'd
keep
pushing
through
so
I
can
say
Und
ich
würde
mich
weiter
durchkämpfen,
um
sagen
zu
können:
"There
ain't
nobody
perfect,
"Es
gibt
niemanden,
der
perfekt
ist,
But
baby
you're
perfect
for
me."
Aber,
Baby,
du
bist
perfekt
für
mich."
So
stay
ay
stay
ay
(Need
you
to
stay
with
me)
Also
bleib,
bleib
(Ich
brauche
dich,
bleib
bei
mir)
And
I
would
walk
a
thousand
miles
to
say:
Und
ich
würde
tausend
Meilen
gehen,
um
zu
sagen:
"That
I
want
you,
want
you;
"Dass
ich
dich
will,
dich
will;
I
need
you,
need
you
to
stay
with
me."
Ich
brauche
dich,
brauche
dich,
bleib
bei
mir."
I
blame
it
on
her
lips,
blame
it
on
her
face.
Ich
gebe
ihren
Lippen
die
Schuld,
gebe
ihrem
Gesicht
die
Schuld.
I
know
you
were
nervous
when
you
let
me
in.
Ich
weiß,
du
warst
nervös,
als
du
mich
hereinließest.
I
promise
that
your
heart
will
be
better
with
me
Ich
verspreche,
dass
dein
Herz
bei
mir
besser
aufgehoben
ist,
And
girl
we
both
know
that
we
ain't
going
nowhere.
Und
Mädchen,
wir
beide
wissen,
dass
wir
nirgendwohin
gehen.
Cuz
I
would
go
a
thousand
miles
a
day
Denn
ich
würde
tausend
Meilen
am
Tag
gehen,
Even
if
the
sun
don't
shine
my
way.
Auch
wenn
die
Sonne
nicht
für
mich
scheint.
And
I'd
keep
pushing
through
so
I
can
say
Und
ich
würde
mich
weiter
durchkämpfen,
um
sagen
zu
können:
"There
ain't
nobody
perfect,
"Es
gibt
niemanden,
der
perfekt
ist,
But
baby
you're
perfect
for
me."
Aber,
Baby,
du
bist
perfekt
für
mich."
So
stay
ay
stay
ay
(need
you
to
stay
with
me)
Also
bleib,
bleib
(Ich
brauche
dich,
bleib
bei
mir)
And
I
would
walk
a
thousand
miles
to
say:
Und
ich
würde
tausend
Meilen
gehen,
um
zu
sagen:
"That
I
want
you,
want
you;
"Dass
ich
dich
will,
dich
will;
I
need
you,
need
you
to
stay
with
me."
Ich
brauche
dich,
brauche
dich,
bleib
bei
mir."
So
stay
ay
stay
ay
(Need
you
to
stay
with
me)
Also
bleib,
bleib
(Ich
brauche
dich,
bleib
bei
mir)
So
stay
ay
stay
ay
(Baby
you're
perfect
for
me)
Also
bleib,
bleib
(Baby,
du
bist
perfekt
für
mich)
So
stay
ay
stay
ay
(Need
you
to
stay
with)
Also
bleib,
bleib
(Ich
brauche
dich,
bleib
bei)
You
got
me
runnin',
runnin'
round
looking
four
your
love.
Du
bringst
mich
dazu,
herumzurennen,
auf
der
Suche
nach
deiner
Liebe.
You
know
I
can't
get
enough.
Du
weißt,
ich
kann
nicht
genug
bekommen.
And
all
it
takes
is
one
night,
fallin'
for
your
touch
Und
alles,
was
es
braucht,
ist
eine
Nacht,
in
der
ich
mich
in
deine
Berührung
verliebe,
And
on
and
we
go.
Und
so
geht
es
weiter.
I
blame
it
on
her
lips,
blame
it
on
her
face.
Ich
gebe
ihren
Lippen
die
Schuld,
gebe
ihrem
Gesicht
die
Schuld.
I
know
you
were
nervous
then
you
let
me
in.
Ich
weiß,
du
warst
nervös,
als
du
mich
hereinließest.
I
promise
that
your
heart
will
be
better
with
me
Ich
verspreche,
dass
dein
Herz
bei
mir
besser
aufgehoben
ist,
And
girl
we
both
know
that
we
ain't
going
nowhere.
Und
Mädchen,
wir
beide
wissen,
dass
wir
nirgendwohin
gehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kameron Alexander, Nalle Ahlstedt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.