Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T5ic
tacTengo
cicatrices
que
no
se
ven
Tick
Tack,
ich
habe
Narben,
die
man
nicht
sieht
Y
el
futuro
escrito
en
un
pedazo
de
papel
Und
die
Zukunft
auf
einem
Stück
Papier
geschrieben
Tengo
la
maleta
abierta
Ich
habe
den
Koffer
offen
Cerca
de
la
puerta
Nahe
bei
der
Tür
Por
si
hay
que
volar
Falls
ich
fliegen
muss
Tengo
mil
historias
que
contar
Ich
habe
tausend
Geschichten
zu
erzählen
Y
en
todas
se
repite
el
mismo
final
Und
in
allen
wiederholt
sich
dasselbe
Ende
Tengo
la
maleta
abierta
Ich
habe
den
Koffer
offen
Cerca
de
la
puerta
Nahe
bei
der
Tür
Por
si
hay
que
escapar
Falls
ich
fliehen
muss
Cambiaré
mi
mundo
que
ahora
es
gris
Ich
werde
meine
Welt
ändern,
die
jetzt
grau
ist
Ya
llegó
el
momento
de
partir
Der
Moment
des
Aufbruchs
ist
gekommen
Y
dime
por
qué
parecemos
dos
extraños
Und
sag
mir,
warum
wir
wie
zwei
Fremde
wirken
En
esa
historia
que
nos
vió
crecer
In
dieser
Geschichte,
die
uns
hat
wachsen
sehen
Y
nos
hicimos
tanto
daño
Und
wir
haben
uns
so
sehr
wehgetan
No
me
he
marchado
y
ya
quiero
volver
Ich
bin
noch
nicht
weg
und
will
schon
zurückkehren
Con
el
tic
tic
tac
Mit
dem
Tick
Tick
Tack
Solo
el
tic
tic
tac
de
mi
corazón
Nur
das
Tick
Tick
Tack
meines
Herzens
Tic
tic
tac
Tick
Tick
Tack
Tic
tic
tac
de
los
dos
Tick
Tick
Tack
von
uns
beiden
Tengo
cicatrices
que
no
se
ven
Ich
habe
Narben,
die
man
nicht
sieht
Y
el
futuro
ardiendo
en
un
pedazo
de
papel
Und
die
Zukunft
brennend
auf
einem
Stück
Papier
Tengo
la
maleta
abierta
cerca
de
la
puerta
Ich
habe
den
Koffer
offen
nahe
bei
der
Tür
Por
si
hay
que
volar
Falls
ich
fliegen
muss
Tengo
mil
batallas
por
vencer
Ich
habe
tausend
Schlachten
zu
schlagen
Busco
en
todas
ellas
mantenerme
en
pie
Ich
versuche,
in
allen
standzuhalten
Tengo
la
certeza
Ich
habe
die
Gewissheit
Cierro
mis
apuestas
Ich
schließe
meine
Wetten
Sé
que
te
volveré
a
ver
Ich
weiß,
dass
ich
dich
wiedersehen
werde
Cambiaré
mi
mundo
que
ahora
es
gris
Ich
werde
meine
Welt
ändern,
die
jetzt
grau
ist
Ya
llegó
el
momento
de
partir
Der
Moment
des
Aufbruchs
ist
gekommen
Y
dime
por
qué
parecemos
dos
extraños
Und
sag
mir,
warum
wir
wie
zwei
Fremde
wirken
En
esa
historia
que
nos
vió
crecer
In
dieser
Geschichte,
die
uns
hat
wachsen
sehen
Y
nos
hicimos
tanto
daño
Und
wir
haben
uns
so
sehr
wehgetan
No
me
he
marchado
y
ya
quiero
volver
Ich
bin
noch
nicht
weg
und
will
schon
zurückkehren
Con
el
tic
tic
tac
Mit
dem
Tick
Tick
Tack
Solo
el
tic
tic
tac
de
mi
corazón
Nur
das
Tick
Tick
Tack
meines
Herzens
Tic
tic
tac
Tick
Tick
Tack
Tic
tic
tac
de
los
dos
Tick
Tick
Tack
von
uns
beiden
Tic
tic
tac
Tick
Tick
Tack
Solo
el
tic
tic
tac
de
mi
corazón
Nur
das
Tick
Tick
Tack
meines
Herzens
Tic
tic
tac
Tick
Tick
Tack
Tic
tic
tac
Tick
Tick
Tack
De
los
dos
Von
uns
beiden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Benegas Urabayen, Alvaro Fuentes Ibarz, Haritz Garde Fernandez, Amaya Montero Saldias, Xabier San Martin Beldarrain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.