Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aussi
étonnant
soit-il
So
erstaunlich
es
auch
sein
mag
La
faiblesse
est
un
gage
de
force
Schwäche
ist
ein
Zeichen
von
Stärke
Notre
volonté
de
tout
contrôler
et
de
tout
maitriser
Unser
Wille,
alles
zu
kontrollieren
und
zu
beherrschen
N'a
pour
objectif
que
de
masquer
nos
faiblesses
Hat
nur
das
Ziel,
unsere
Schwächen
zu
verbergen
Dans
un
monde
où
il
faut
paraitre
fort
pour
régner
In
einer
Welt,
in
der
man
stark
erscheinen
muss,
um
zu
herrschen
Mais
la
plus
grande
des
déterminations
Aber
die
größte
Entschlossenheit
Ne
pourra
pas
toujours
l'emporter
Wird
nicht
immer
siegen
können
Quand
nos
limites
seront
atteintes,
que
se
passera-t-il?
Wenn
unsere
Grenzen
erreicht
sind,
was
wird
dann
geschehen?
Tu
m'as
rendu
plus
précieux
que
l'or
Du
hast
mich
wertvoller
als
Gold
gemacht
Façonné
de
tes
mains
à
ton
image
Von
deinen
Händen
nach
deinem
Bild
geformt
Présent
dans
mon
âme
depuis
l'aurore
Gegenwärtig
in
meiner
Seele
seit
Anbeginn
Tu
m'as
rendu
plus
précieux
que
l'or
Du
hast
mich
wertvoller
als
Gold
gemacht
Façonné
de
tes
mains
à
ton
image
Von
deinen
Händen
nach
deinem
Bild
geformt
Présent
dans
mon
âme
depuis
l'aurore
Gegenwärtig
in
meiner
Seele
seit
Anbeginn
Aurum,
Aurum
c'est
ce
que
nous
sommes
aux
yeux
de
Dieu
Aurum,
Aurum,
das
sind
wir
in
den
Augen
Gottes
Aurum
c'est
de
l'or
entre
les
mains
du
fondeur
Aurum,
das
ist
Gold
in
den
Händen
des
Schmelzers
Aurum,
c'est
être
prêt
à
assumer
ses
faiblesses
Aurum,
das
bedeutet,
bereit
zu
sein,
seine
Schwächen
anzunehmen
Aurum
c'est
laisser
Dieu
agir
à
travers
nous
Aurum,
das
bedeutet,
Gott
durch
uns
wirken
zu
lassen
Car
c'est
à
travers
nos
faiblesses
que
Dieu
se
glorifie
Denn
durch
unsere
Schwächen
wird
Gott
verherrlicht
Un
mot,
une
parole
de
sa
part
sont
semblables
Ein
Wort,
eine
Botschaft
von
Ihm
sind
wie
A
des
bras
qui
nous
soulèvent
et
nous
portent
Arme,
die
uns
aufheben
und
tragen
Sa
puissance
se
rependra
dans
tout
notre
être
Seine
Macht
wird
sich
in
unserem
ganzen
Wesen
ausbreiten
Lorsque
nous
aurons
réalisé
que
Wenn
wir
erkannt
haben,
dass
Ni
nos
forces
physiques
et
mentales
Weder
unsere
physischen
und
mentalen
Kräfte
Ni
notre
intelligence
ni
nos
efforts
ne
seront
suffisant
Noch
unsere
Intelligenz
oder
unsere
Anstrengungen
werden
ausreichen
Pour
faire
face
à
toutes
nos
situations
Um
all
unseren
Situationen
zu
begegnen
Quand
nous
décidons
enfin
de
lâcher
prise
Wenn
wir
uns
endlich
entscheiden,
loszulassen
C'est
à
ce
moment
précis
que
Dieu
intervient
Genau
dann
greift
Gott
ein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurélien Fortin, Hugo Ephisio Chatenet
Альбом
Aurum
дата релиза
23-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.