Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aveuglé
j'étais
aveuglé
Verblendet,
ich
war
verblendet
Aveuglé
mais
tu
m'as
relevé
Verblendet,
aber
du
hast
mich
aufgerichtet
Je
pensais
être
libre
Ich
dachte,
ich
wäre
frei
Carpe
Diem
pour
devise
Carpe
Diem
als
Motto
Mais
c'est
en
comblant
mes
désirs
Aber
indem
ich
meine
Begierden
erfüllte
Que
j'ai
perdu
mon
sourire
Habe
ich
mein
Lächeln
verloren
Mon
corps
est
fragile
et
mon
coeur
est
sensible
Mein
Körper
ist
zerbrechlich
und
mein
Herz
ist
sensibel
À
2 doigts
d'allumer
l'incendie
Kurz
davor,
das
Feuer
zu
entfachen
Mon
âme
en
asile
cherche
le
paradis
Meine
Seele
im
Asyl
sucht
das
Paradies
Kumbaya
sera
mon
dernier
cri
Kumbaya
wird
mein
letzter
Schrei
sein
Ouai
j'ai
du
faire
des
choix
Ja,
ich
musste
Entscheidungen
treffen
J'ai
pris
mon
chemin
de
croix
Ich
habe
meinen
Kreuzweg
genommen
Mais
je
ne
regrette
pas
Aber
ich
bereue
es
nicht
Le
confort
c'est
la
chute
des
rois
Komfort
ist
der
Fall
der
Könige
Oh
Oh
J'ai
souvent
joué
avec
le
feu
Oh
Oh
Ich
habe
oft
mit
dem
Feuer
gespielt
Oh
Oh
Je
me
suis
éloigné
de
Dieu
Oh
Oh
Ich
habe
mich
von
Gott
entfernt
Il
m'a
trouvé
réparé
Er
hat
mich
gefunden
und
geheilt
Quand
j'étais
égaré
Als
ich
verloren
war
Sa
grâce
a
coulé
Seine
Gnade
floss
Son
esprit
m'a
renouvelé
Sein
Geist
hat
mich
erneuert
Aveuglé
j'étais
aveuglé
(Aveuglé)
Verblendet,
ich
war
verblendet
(Verblendet)
Aveuglé
mais
tu
m'as
relevé
(Relevé)
Verblendet,
aber
du
hast
mich
aufgerichtet
(Aufgerichtet)
Par
mes
désirs
je
suis
aveuglé
(Aveuglé)
Durch
meine
Begierden
bin
ich
verblendet
(Verblendet)
Ma
convoitise
elle
m'a
aveuglé
(Aveuglé)
Meine
Gier
hat
mich
verblendet
(Verblendet)
Aveuglé
j'étais
aveuglé
(Aveuglé)
Verblendet,
ich
war
verblendet
(Verblendet)
Aveuglé
mais
tu
m'as
relevé
(Relevé)
Verblendet,
aber
du
hast
mich
aufgerichtet
(Aufgerichtet)
J'ai
fait
des
choix
et
je
me
suis
perdu
Ich
habe
Entscheidungen
getroffen
und
mich
verirrt
Il
n'y
a
que
ta
grâce
qui
peut
me
rendre
la
vue
Nur
deine
Gnade
kann
mir
das
Augenlicht
zurückgeben
Il
n'y
a
que
ta
grâce
qui
me
rendre
la
vue
Nur
deine
Gnade
kann
mir
das
Augenlicht
zurückgeben
Je
te
laisse
la
place
c'est
toi
qui
doit
être
vue
Ich
überlasse
dir
den
Platz,
du
sollst
gesehen
werden
Au
bord
du
gouffre
c'est
toi
qui
m'a
retenu
Am
Rande
des
Abgrunds
hast
du
mich
festgehalten
Ton
amour
m'a
rempli
sans
retenu
Deine
Liebe
hat
mich
ohne
Zurückhaltung
erfüllt
Emmanuel
(Emmanuel)
Emmanuel
(Emmanuel)
El
Shaddaï
(El
Shaddaï)
El
Shaddai
(El
Shaddai)
Adonaï
(Adonaï)
Adonai
(Adonai)
Je
suis
sous
ta
grâce
Ich
bin
unter
deiner
Gnade
Si
je
ne
te
voyais
pas
c'est
que
j'étais
centré
sur
moi
Wenn
ich
dich
nicht
sah,
lag
es
daran,
dass
ich
auf
mich
selbst
konzentriert
war
Et
quand
j'ai
fait
le
pas
c'est
sûr
je
suis
resté
sans
voix
Und
als
ich
den
Schritt
machte,
war
ich
sicher
sprachlos
Grâce
infini
qui
touche
les
coeurs
et
change
les
vies
Unendliche
Gnade,
die
Herzen
berührt
und
Leben
verändert
Grâce
infini
touche
nos
coeurs
et
change
nos
vies
Unendliche
Gnade,
berühre
unsere
Herzen
und
verändere
unser
Leben
Oh
Oh
J'ai
souvent
joué
avec
le
feu
Oh
Oh
Ich
habe
oft
mit
dem
Feuer
gespielt
Oh
Oh
Je
me
suis
éloigné
de
Dieu
Oh
Oh
Ich
habe
mich
von
Gott
entfernt
Il
m'a
trouvé
réparé
Er
hat
mich
gefunden
und
geheilt
Quand
j'étais
éloigné
Als
ich
fern
war
Sa
grâce
a
coulé
Seine
Gnade
floss
Son
esprit
m'a
renouvelé
Sein
Geist
hat
mich
erneuert
Aveuglé
j'étais
aveuglé
(Aveuglé)
Verblendet,
ich
war
verblendet
(Verblendet)
Aveuglé
mais
tu
m'as
relevé
(Relevé)
Verblendet,
aber
du
hast
mich
aufgerichtet
(Aufgerichtet)
Par
mes
désirs
je
suis
aveuglé
(Aveuglé)
Durch
meine
Begierden
bin
ich
verblendet
(Verblendet)
Ma
convoitise
elle
m'a
aveuglé
(Aveuglé)
Meine
Gier
hat
mich
verblendet
(Verblendet)
Aveuglé
j'étais
aveuglé
(Aveuglé)
Verblendet,
ich
war
verblendet
(Verblendet)
Aveuglé
mais
tu
m'as
relevé
(Relevé)
Verblendet,
aber
du
hast
mich
aufgerichtet
(Aufgerichtet)
J'ai
fait
des
choix
et
je
me
suis
perdu
Ich
habe
Entscheidungen
getroffen
und
mich
verirrt
Il
n'y
a
que
ta
grâce
qui
peut
me
rendre
la
vue
Nur
deine
Gnade
kann
mir
das
Augenlicht
zurückgeben
Aveuglé
j'étais
aveuglé
Verblendet,
ich
war
verblendet
Aveuglé
mais
tu
m'as
relevé
Verblendet,
aber
du
hast
mich
aufgerichtet
J'ai
fait
des
choix
et
je
me
suis
perdu
Ich
habe
Entscheidungen
getroffen
und
mich
verirrt
Il
n'y
a
que
ta
grâce
qui
peut
me
rendre
la
vue
Nur
deine
Gnade
kann
mir
das
Augenlicht
zurückgeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurélien Fortin, Loic Douki
Альбом
Aurum
дата релиза
23-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.