Aurélien - Chercher - перевод текста песни на немецкий

Chercher - Aurélienперевод на немецкий




Chercher
Suchen
J'ai de la peine
Ich bin betrübt
Oh rien à faire
Oh, nichts zu machen
Je suis à la traine
Ich bin abgeschlagen
Oh comment faire
Oh, was soll ich tun
Je voudrais plus faire semblant
Ich möchte nicht mehr so tun als ob
Tout est noir tout est blanc
Alles ist schwarz, alles ist weiß
Je crois plus aux sentiments
Ich glaube nicht mehr an Gefühle
J'ai trop perdu de temps
Ich habe zu viel Zeit verloren
La religion m'a pris
Die Religion hat mir
Trop de ressources
Zu viele Ressourcen genommen
Alors un jour j'ai dit
Also sagte ich eines Tages
Je veux la source
Ich will die Quelle
Et j'ai reçu la foi
Und ich empfing den Glauben
Yawe marche avec moi
Yawe geht mit mir
Chaque jour je veux plus de toi
Jeden Tag will ich mehr von dir
Maintenant je sais pourquoi
Jetzt weiß ich warum
J'ai trouvé la paix mais c'était pas sans peine
Ich habe Frieden gefunden, aber es war nicht ohne Mühe
Ego sors de la scène
Ego, verlass die Bühne
J'ai trouvé la paix mais c'était pas sans peine
Ich habe Frieden gefunden, aber es war nicht ohne Mühe
Ego sors de la scène
Ego, verlass die Bühne
On dit tous qu'on te cherche
Wir sagen alle, dass wir dich suchen
En vrai c'est toi qui trouve
In Wahrheit bist du es, der findet
On est bien trop orgueilleux
Wir sind viel zu stolz
Pourtant toi tu nous aimes
Doch du liebst uns
Et j'ai cherché j'ai cherché oui cherché
Und ich habe gesucht, gesucht, ja gesucht
Mais j'ai tourné oui tourné en rond
Aber ich habe mich gedreht, ja, im Kreis gedreht
Et tu m'a trouvé m'a trouvé oui trouvé
Und du hast mich gefunden, gefunden, ja gefunden
Sans toi j'aurais du toucher le fond
Ohne dich hätte ich den Tiefpunkt erreichen müssen
J'ai touché le fond j'ai douté
Ich habe den Tiefpunkt erreicht, ich habe gezweifelt
Des larmes et du temps ça m'a coûté
Tränen und Zeit hat es mich gekostet
Comme si
Als ob
la vérité du chemin de l'itinéraire était flouté
die Wahrheit des Weges, der Route, verschwommen wäre
A côté de la plaque j'étais
Ich war daneben
Dans la religion Deter
In der Religion, entschlossen
Mais le père
Aber der Vater
Trop Deter
Zu entschlossen
Est venu pour me déterrer
Kam, um mich auszugraben
Un jour à tes côtes
Ein Tag in deiner Nähe
vaut mieux que 1000 ailleurs
ist besser als 1000 anderswo
Cherchant la sérénité
Auf der Suche nach Gelassenheit
J'ai même fini en tailleurs
Habe ich mich sogar im Schneidersitz wiedergefunden
Mais Abba tu m'aimes
Aber Abba, du liebst mich
Je pêche tu m'aimes quand même
Ich sündige, du liebst mich trotzdem
Je prie que tu m'aides
Ich bete, dass du mir hilfst
Demain j'aurais la haine
Morgen werde ich hassen
Plus de culpabilité
Keine Schuldgefühle mehr
Changement de mentalité
Änderung der Mentalität
Je plie mes genou devant Dieu
Ich beuge meine Knie vor Gott
Il augmente mes facultés
Er erhöht meine Fähigkeiten
Abba change mon coeur
Abba, ändere mein Herz
Donne moi la capacité
Gib mir die Fähigkeit
De m'approcher de ton trône
Mich deinem Thron zu nähern
D'oublier ma dignité
Meine Würde zu vergessen
Amen
Amen
On dit tous qu'on te cherche
Wir sagen alle, dass wir dich suchen
En vrai c'est toi qui trouve
In Wahrheit bist du es, der findet
On est bien trop orgueilleux
Wir sind viel zu stolz
Pourtant toi tu nous aimes
Doch du liebst uns
Et j'ai cherché j'ai cherché oui cherché
Und ich habe gesucht, gesucht, ja gesucht
Mais j'ai tourné oui tourné en rond
Aber ich habe mich gedreht, ja, im Kreis gedreht
Et tu m'a trouvé m'a trouvé oui trouvé
Und du hast mich gefunden, gefunden, ja gefunden
Sans toi j'aurais du toucher le fond
Ohne dich hätte ich den Tiefpunkt erreichen müssen
On dit tous qu'on te cherche
Wir sagen alle, dass wir dich suchen
En vrai c'est toi qui trouve
In Wahrheit bist du es, der findet
On est bien trop orgueilleux
Wir sind viel zu stolz
Pourtant toi tu nous aimes
Doch du liebst uns





Авторы: Aurélien Fortin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.