Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamais lâcher
Niemals aufgeben
Dans
ma
tête
c'est
la
guerre
In
meinem
Kopf
herrscht
Krieg
Face
aux
désirs
de
ma
chair
Gegen
die
Begierden
meines
Fleisches
Et
chaque
jour
c'est
la
même
Und
jeder
Tag
ist
gleich
Je
me
bats
contre
moi
même
Ich
kämpfe
gegen
mich
selbst
En
traversant
le
désert
Während
ich
die
Wüste
durchquere
Je
voulais
soulager
mes
peines
Wollte
ich
meine
Leiden
lindern
Pensant
qu'avec
mes
forces
Dachte,
dass
ich
mit
meinen
Kräften
Je
pourrais
m'en
sortir
plus
fort
Stärker
daraus
hervorgehen
könnte
J'ai
emprunté
des
chemins
épineux
Ich
habe
dornige
Wege
eingeschlagen
J'ai
fait
du
mal
j'ai
menti
dans
les
yeux
Ich
habe
wehgetan,
ich
habe
in
die
Augen
gelogen
J'ai
pris
des
murs
j'ai
compris
mes
erreurs
Ich
bin
gegen
Wände
gelaufen,
ich
habe
meine
Fehler
verstanden
Dans
son
regard
j'ai
compris
ma
valeur
In
seinem
Blick
habe
ich
meinen
Wert
verstanden
Sa
grâce
a
coulé
sur
moi
Seine
Gnade
floss
über
mich
En
vrai
je
ne
le
mérite
pas
In
Wahrheit
verdiene
ich
es
nicht
Yawé
a
payé
pour
moi
Jahwe
hat
für
mich
bezahlt
J'ai
fait
le
choix
de
suivre
ses
pas
Ich
habe
die
Wahl
getroffen,
seinen
Schritten
zu
folgen
Ja
Ja
Jamais
lâcher
Nie,
nie,
niemals
aufgeben
Ja
Ja
Jamais
lâcher
Nie,
nie,
niemals
aufgeben
Ja
Ja
Jamais
lâcher
Nie,
nie,
niemals
aufgeben
Ja
Ja
Jamais
lâcher
Nie,
nie,
niemals
aufgeben
Oui
c'est
vrai
que
j'ai
douté
Ja,
es
stimmt,
dass
ich
gezweifelt
habe
Plusieurs
fois
je
suis
tombé
Mehrmals
bin
ich
gefallen
Mais
je
n'ai
jamais
abandonné
Aber
ich
habe
niemals
aufgegeben
Oui
c'est
vrai
que
j'ai
douté
Ja,
es
stimmt,
dass
ich
gezweifelt
habe
La
foi
je
m'en
suis
éloigné
Vom
Glauben
habe
ich
mich
entfernt
Mais
mon
Dieu
ne
m'a
jamais
lâché
Aber
mein
Gott
hat
mich
niemals
verlassen
Jamais
lâché
Niemals
verlassen
Toujours
fidèle
est
mon
Yawé
Immer
treu
ist
mein
Jahwe
Toujours
solide
est
mon
rocher
Immer
fest
ist
mein
Fels
Même
si
le
malin
veut
m'embaucher
Auch
wenn
der
Böse
mich
anheuern
will
De
la
victoire
je
veux
m'emparer
Vom
Sieg
will
ich
mich
ergreifen
Ma
vie
je
veux
pas
gâcher
Mein
Leben
will
ich
nicht
verschwenden
Même
si
les
temps
sont
gâtés
Auch
wenn
die
Zeiten
schlecht
sind
Que
les
torrents
sont
déchainé
Dass
die
Ströme
entfesselt
sind
En
toi
je
veux
rester
ancré
In
dir
will
ich
verankert
bleiben
J'ai
déposé
mon
fardeau
Ich
habe
meine
Last
abgelegt
Sa
paix
est
un
cadeau
Sein
Frieden
ist
ein
Geschenk
Soit
le
cep
ou
les
rameaux
Sei
es
der
Weinstock
oder
die
Reben
Tu
diriges
mon
radeau
Du
lenkst
mein
Floß
Je
te
suis
comme
un
gamin
Ich
folge
dir
wie
ein
Kind
Auprès
de
toi
pour
un
câlin
Bei
dir
für
eine
Umarmung
Poursuivi
par
le
malin
Verfolgt
vom
Bösen
Tes
promesses
vont
me
calmer
Deine
Versprechen
werden
mich
beruhigen
Ta
vie
sinon
quelle
vie
Dein
Leben,
sonst
welches
Leben
Tu
restes
fidèle
ami
Du
bleibst
treuer
Freund
Tu
restes
fidèle
abri
Du
bleibst
treuer
Unterschlupf
Jamais
lâcher
Niemals
aufgeben
Ta
vie
sinon
quelle
vie
Dein
Leben,
sonst
welches
Leben
Tu
restes
fidèle
ami
Du
bleibst
treue
Freundin.
Jamais
lâcher
Niemals
aufgeben
Ja
Ja
Jamais
lâcher
Nie,
nie,
niemals
aufgeben
Ja
Ja
Jamais
lâcher
Nie,
nie,
niemals
aufgeben
Ja
Ja
Jamais
lâcher
Nie,
nie,
niemals
aufgeben
Ja
Ja
Jamais
lâcher
Nie,
nie,
niemals
aufgeben
Oui
c'est
vrai
que
j'ai
douté
Ja,
es
stimmt,
dass
ich
gezweifelt
habe
Plusieurs
fois
je
suis
tombé
Mehrmals
bin
ich
gefallen
Mais
je
n'ai
jamais
abandonné
Aber
ich
habe
niemals
aufgegeben
Oui
c'est
vrai
que
j'ai
douté
Ja,
es
stimmt,
dass
ich
gezweifelt
habe
La
foi
je
m'en
suis
éloigné
Vom
Glauben
habe
ich
mich
entfernt
Mais
mon
Dieu
ne
m'a
jamais
lâché
Aber
mein
Gott
hat
mich
niemals
verlassen
Ja
Ja
Jamais
lâcher
Nie,
nie,
niemals
aufgeben
Ja
Ja
Jamais
lâcher
Nie,
nie,
niemals
aufgeben
Ja
Ja
Jamais
lâcher
Nie,
nie,
niemals
aufgeben
Ja
Ja
Jamais
lâcher
Nie,
nie,
niemals
aufgeben
Oui
c'est
vrai
que
j'ai
douté
Ja,
es
stimmt,
dass
ich
gezweifelt
habe
Plusieurs
fois
je
suis
tombé
Mehrmals
bin
ich
gefallen
Mais
je
n'ai
jamais
abandonné
Aber
ich
habe
niemals
aufgegeben
Oui
c'est
vrai
que
j'ai
douté
Ja,
es
stimmt,
dass
ich
gezweifelt
habe
La
foi
je
m'en
suis
éloigné
Vom
Glauben
habe
ich
mich
entfernt
Mais
mon
Dieu
ne
m'a
jamais
lâché
Aber
mein
Gott
hat
mich
niemals
verlassen
Jamais
lâcher
Jamais
lâcher
Niemals
aufgeben,
niemals
aufgeben
Sa
grâce
ne
m'a
jamais
lâcher
Seine
Gnade
hat
mich
niemals
verlassen
Jamais
lâcher
Jamais
lâcher
Niemals
aufgeben,
niemals
aufgeben
Jésus
ne
m'a
jamais
lâcher
Jesus
hat
mich
niemals
verlassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurélien Fortin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.